Traducción generada automáticamente

Me Eligió a Mí (part. Paola Jara)
Luis Alfonso
Elle m'a choisi (feat. Paola Jara)
Me Eligió a Mí (part. Paola Jara)
Comment expliquer à mon cœur ce que mes yeux reflètent quand je te vois ?¿Cómo le explico al corazón lo que reflejan mis ojos cuando lo veo?
Comment cacher ce que je ressens à l'intérieur ?¿Cómo se esconde lo que dentro estoy sintiendo?
Tu es en train de me perdre, mais tu ne le vois pasMe estás perdiendo, pero tú no lo estás viendo
Va et explique au cœurVe y explícale al corazón
Que par ton manque d'attention, je suis en train de gagnerQue por tu falta de atención la estoy ganando
Je remplis le vide que tu laissesEstoy llenando el vacío que estás dejando
Tu es en train de la perdre, dans mes bras elle resteLa estás perdiendo, en mis brazos se está quedando
J'aimerais que ce soit toiQuisiera que fueras tú
Celui qui caresse et m'embrasse la nuit, mais c'est luiEl que acaricia y me besa en las noches, pero es él
Qui donne tout et pense juste à me faire sentir femmeQuien da todo y solo piensa en hacerme sentir mujer
Tu m'as eu et tu n'as pas voulu, et maintenant un autre touche ma peauMe tuviste y no quisiste y ahora otro toca mi piel
Et c'est à toi de perdreY a ti te tocó perder
Et maintenant c'est à moiY ahora me tocó a mí
Essayer toutes les caresses qu'elle avait pour toiProbar todas las caricias que ella tenía para ti
C'était moi dans la nuit qui la faisait sentirEra yo en la madrugada el que la hacía sentir
C'était trop grand pour toi dans le lit et maintenant c'est à moiTe quedó grande en la cama y ahora me tocó a mí
Elle m'a choisi à moi (ah)Ella me eligió a mí (ay)
J'aimerais que ce soit toiQuisiera que fueras tú
Celui qui caresse et m'embrasse la nuit, mais c'est luiEl que acaricia y me besa en las noches, pero es él
Qui donne tout et pense juste à me faire sentir femmeQuien da todo y solo piensa en hacerme sentir mujer
Tu m'as eu et tu n'as pas voulu, et maintenant un autre touche ma peauMe tuviste y no quisiste y ahora otro toca mi piel
Et c'est à toi de perdreY a ti te tocó perder
Et maintenant c'est à moiY ahora me tocó a mí
Essayer toutes les caresses qu'elle avait pour toiProbar todas las caricias que ella tenía para ti
C'était moi dans la nuit qui la faisait sentirEra yo en la madrugada el que la hacía sentir
C'était trop grand pour toi dans le lit et maintenant c'est à moiTe quedó grande en la cama y ahora me tocó a mí
Elle m'a choisi à moiElla me eligió a mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alfonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: