Traducción generada automáticamente

Lluvia
Luis Ángel Márquez
Pluie
Lluvia
Ne me dis rien, je le savaisNo me digas nada, lo sabía
Que notre romance toucherait à sa finQue nuestro romance acabaría
Ne me dis rien, je ne veux plus de motsNo me digas nada, no quiero más palabras
Car même en étant à toi, ça me fait malPorque aún siendo tuyas me lastiman
Ne me dis rien et parsNo me digas nada y márchate
Ne confonds pas amour et hypocrisieNo llames amor a tú hipocresía
Ne me dis rien, le débile ici c'est moiNo me digas nada, el tonto aquí he sido yo
Tes épines, rose, m'ont blesséMe dañaron, rosa, tus espinas
Pluie (pluie)Lluvia (lluvia)
Tes baisers froids comme la pluie (pluie)Tus besos fríos como la lluvia (lluvia)
Qui goutte à goutte ont refroidiQue gota a gota fueron enfriando
Mon âme, mon corps et mon êtreMi alma, mi cuerpo y mi ser
Pluie (pluie)Lluvia (lluvia)
Tes mains froides comme la pluie (pluie)Tus manos frías como la lluvia (lluvia)
Qui jour après jour ont refroidiQue día a día fueron enfriando
Mon désir ardent et ma peauMi ardiente deseo y mi piel
Maintenant je dois oublierAhora tengo que olvidar
Maintenant je dois fuirAhora tengo que escapar
Ton souvenir et essayer d'être heureux avec une autreDe tu recuerdo y tratar de ser feliz con otra
Qui ne me traite pas comme toiQue no me trate como tú
Et qui m'aimera comme tu n'aimeras jamaisY que me ame como tú nunca amarás
Ne me dis rien, et parsNo me digas nada, y márchate
Ne confonds pas amour et hypocrisieNo llames amor a tú hipocresía
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-naNa-na-na, na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na
Tes épines, rose, m'ont blesséMe dañaron rosa, tus espinas
Pluie (pluie)Lluvia (lluvia)
Tes baisers froids comme la pluie (pluie)Tus besos fríos como la lluvia (lluvia)
Qui goutte à goutte ont refroidiQue gota a gota fueron enfriando
Mon âme, mon corps et mon êtreMi alma, mi cuerpo y mi ser
Pluie (pluie)Lluvia (lluvia)
Tes mains froides comme la pluie (pluie)Tus manos frías como la lluvia (lluvia)
Qui jour après jour ont refroidiQue día a día fueron enfriando
Mon désir ardent et ma peauMi ardiente deseo y mi piel
Pluie (pluie)Lluvia (lluvia)
Tes baisers froids comme la pluie (pluie)Tus besos fríos como la lluvia (lluvia)
Qui goutte à goutte ont refroidiQue gota a gota fueron enfriando
Mon âme, mon corps et mon êtreMi alma, mi cuerpo y mi ser
Pluie (pluie)Lluvia (lluvia)
Tes mains froides comme la pluie (pluie)Tus manos frías como la lluvia (lluvia)
Qui jour après jour ont refroidiQue día a día fueron enfriando
Mon désir ardent et ma peauMi ardiente deseo y mi piel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Ángel Márquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: