Traducción generada automáticamente

Leaning Into The Afternoon (feat. Wesley Snipes)
Luis Bacalov
Inclinándose en la tarde (hazaña. Wesley Snipes)
Leaning Into The Afternoon (feat. Wesley Snipes)
Inclinándose en las tardeLeaning into the afternoons,
Arroje mis tristes redes hacia tus ojos oceánicosI cast my sad nets towards your oceanic eyes.
Allí, en el fuego más alto, mi soledad se alarga y llamaThere, in the highest blaze my solitude lengthens and flames;
sus brazos girando como un hombre ahogado? sits arms turning like a drowning man?s.
Te envío señales rojas a través de tus ojos ausentesI send out red signals across your absent eyes
que olas como el mar, o la playa junto a un farothat wave like the sea, or the beach by a lighthouse.
Sólo guardas la oscuridad mi hembra distanteYou keep only darkness my distant female;
de su consideración a veces, la costa del miedo emergefrom your regard sometimes, the coast of dread emerges.
Inclinándose en las tardeLeaning into the afternoons,
Yo arrojo mis tristes redes a ese mar que está azotadoI fling my sad nets to that sea that is thrashed
por tus ojos oceánicosby your oceanic eyes.
Los pájaros de la noche picotean a las primeras estrellasThe birds of night peck at the first stars
que destellos como mi alma cuando te amothat flash like my soul when I love you.
La noche, galope en su sombrío mareoThe night, gallops on its shadowy mare,
Derramando borlas azules sobre la tierraShedding blue tassels over the land.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Bacalov y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: