Traducción generada automáticamente
Caixa Econômica
Luis Barbosa
Caja Económica
Caixa Econômica
(¿Ya vas a comprar?)(Já vais comprar?)
(¿Qué demora es esta?)(Que demora é essa?)
Quieres comprar tu tranquilidadVocê quer comprar o seu sossego
Viéndome morir en un trabajoMe vendo morrendo, num emprego
Para luego, disfrutarPra depois, então gozar
Esta vida es muy cómicaEstá vida, é muito cômica
No soy un bancoEu não sou caixa econômica
Que tiene intereses que ganarQue tem juros a ganhar
(¿Y tú qué quieres comprar?)(E você quer comprar o que?)
Quieres comprar tu tranquilidadVocê quer comprar o seu sossego
Viéndome morir en un trabajoMe vendo morrendo, num emprego
Para luego, disfrutarPra depois, então gozar
Esta vida es muy cómicaEstá vida, é muito cômica
No soy un bancoEu não sou caixa econômica
Que tiene intereses que ganarQue tem juros a ganhar
Dices que soy un chicoVocê diz que sou: Muleque
¿Por qué no vas a trabajar?Por que não vai trabalhar
No soy unoEu não sou nem um
Que trabaja con chequesQue meche com cheque
Para que los descuentesPra você descontar
Y me viste tranquilaE você me viu tranquila
Riendo y haciéndome la eleganteRindo e me fazendo chique
Siempre en primera filaSempre na primeira fila
Haciéndome de taquillaMe fazendo de guiche
(¿Y tú qué quieres comprar?)(E você quer comprar o que?)
Quieres comprar tu tranquilidadVocê quer comprar o seu sossego
Viéndome morir en un trabajoMe vendo morrendo, num emprego
Para luego, disfrutarPra depois, então gozar
Esta vida es (Es muy cómica) muy cómicaEstá vida, é (É muito cômica) muito cômica
(Y yo no soy) No soy un banco(E eu não sou) Eu não sou caixa econômica
Que tiene intereses que ganarQue tem juros a ganhar
(¡Ahora sí!)(Agora sim!)
Tú, tú quieres, quieresVocê, você quer, quer
Comprar tu tranquilidadComprar o seu sossego
Viéndome morir en un trabajoMe vendo morrendo, num emprego
Para luego, disfrutarPra depois, então gozar
Esta vida es muy cómicaEstá vida, é muito cômica
No soy un bancoEu não sou caixa econômica
Que tiene intereses que ganarQue tem juros a ganhar
Mi abuelo murió en la lunaMeu avô morreu na luna
Y mi padre, pobre desdichadoE meu pai, pobre coitado
Se metió en La putaPraticou-se na La puta
Por eso nací cansadoPor isso nasci cansado
Y para hablar con justiciaE pra falar com justiça
Declaro a los empleadosEu declaro aos impregados
Quiten de mí esta perezaTire de mim, essa preguiça
Herencia que viene de mi pasadoHerança, que vem do meu passado
(¿Eh?) Quieres comprar tu tranquilidad(Ein?) Você quer comprar o seu sossego
Verme morir en un trabajoMe ver morrendo, num emprego
Para luego, (Ya sé) disfrutarPra depois, (Já sei) então gozar
En esta vida, (Jaja) es muy cómicaNesta vida, (Haha) é muito cômica
Pero no soy un bancoMas eu não sou caixa econômica
Que tiene intereses que ganarQue tem juros a ganhar
(¡Los dos ahora, nosotros!)(Nós dois agora, nóis)
Tú, tú quieres, quieresVocê, você quer, quer
Comprar tu tranquilidadComprar o seu sossego
Viéndome morir en un trabajoMe vendo morrendo, num emprego
Para luego, disfrutarPra depois, então gozar
Esta vida es muy cómicaEstá vida, é muito cômica
No soy un bancoEu não sou caixa econômica
Que tiene intereses que ganarQue tem juros a ganhar
(Tu mezquindad, la producción no dura)(Seu mesquita, a produção não dura)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Barbosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: