Traducción generada automáticamente

Edson do Rock
Luís Capucho
Edson del Rock
Edson do Rock
Edson del rock es un murciélago llevado por el viento, no tiene donde agarrarseEdson do rock é um morcego levado pelo vento, não tem onde se agarrar
Él no tiene miedo, hinchado de placer, no tiene donde sujetarseEle não tem medo, inflado de prazer, não tem onde segurar
Cuando llega la noche está seguro en las corrientes del viento, en el cielo de la tierraQuando vem a noite está seguro nas correntes do vento, no céu da terra
En mi ventana viene sin saberNa minha janela ele vem sem saber
A dónde me llevará, qué vendrá a traermeOnde vai me levar, o que vem me trazer
¿Será mi esclavo, será mi dominador, será mi novio?Será meu escravo, será meu dominador, será meu namorado?
Puede ser un caballoEle pode ser um cavalo
Puede transformarse en un objeto, viajar en el tiempoPode se transformar num objeto, viajar no tempo
Puede atravesar las paredes y ser un chico tan guapo, él es tan guapoPode atravessar as paredes e ser um cara tão bonito, ele é tão bonito
¿Será mi esclavo, será mi dominador, será mi novio?Será meu escravo, será meu dominador, será meu namorado?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luís Capucho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: