Traducción generada automáticamente

Tu Maqueta
Cepeda
Your Demo
Tu Maqueta
The house is empty nowSe ha quedado la casa vacía
But I left your notesPero he dejado tus notas
In case Andrés asks about youPor si Andrés me pregunta por ti
I’ll tell him you matter to meDecirle que me importas
I’m not gonna blame you, no, my loveNo te voy a culpar, no, mi vida
I can’t find the wordsNo me salen estrofas
I just want to think that they’re taking care of youSolo quiero pensar que te cuidan
That your sister’s got you coveredQue tu hermana te arropa
Let’s see how I tell MomA ver cómo le cuento yo a mamá
Now that she finally sawAhora que por fin veía
A bit of happinessUn poco de felicidad
Let’s see how your friends handle itA ver cómo me aguantan tus amigas
When I ask them all dayCuando les pregunte todo el día
"How are you?"¿Cómo estás?
I don’t know when you’ll hear itYo no sé cuando vas a escucharla
My mind’s screaming for it to be on the albumMi cabeza pide a gritos que en el disco
And my heart’s praying you’ll listen to the demoY mi pecho reza por que escuches la maqueta
Because I want to fix everything right nowPorque sepas que quiero arreglar todo ahora mismo
And I still don’t know when I’ll sing itY aún no sé cuando voy a cantarla
My mind says to erase it from the albumMi cabeza dice bórrala del disco
And my heart’s praying to have you at the showsY mi pecho reza por tenerte en los conciertos
That you call me and tell me you’ve seen meQue me llames y me cuentes que me has visto
Today you told me you’ve already heard itHoy me has contado que ya la escuchaste
You asked if it’s for youMe has preguntado que si es para ti
I said goodbye in the second partDecía adiós en la segunda parte
But I can’t, so I write it againPero no puedo y lo vuelvo a escribir
Let’s see how I tell you, SofiaA ver cómo te cuento yo, Sofía
That every word I say isn’t mine anymoreQue cada palabra que me sale ya no es mía
They’re yours since I saw you that daySon tuyas desde que te vi aquel día
Since looking at you changed my whole lifeDesde que mirarte me cambió toda la vida
I don’t know when you’ll hear itYo no sé cuando vas a escucharla
My mind’s screaming for it to be on the albumMi cabeza pide a gritos que en el disco
And my heart’s praying you’ll listen to the demoY mi pecho reza por que escuches la maqueta
Because I want to fix everything right nowPorque sepas que quiero arreglar todo ahora mismo
And I still don’t know when I’ll sing itY aún no sé cuando voy a cantarla
My mind says to erase it from the albumMi cabeza dice bórrala del disco
And my heart’s praying to have you at the showsY mi pecho reza por tenerte en los conciertos
That you call me and tell me you’ve seen meQue me llames y me cuentes que me has visto
I don’t know when you’ll hear itYo no sé cuando vas a escucharla
My mind’s screaming for it right nowMi cabeza pide a gritos que ahora mismo
And my heart’s praying you lay your head downY mi pecho reza por que apoyes tu cabeza
To feel it when you listen to the whole albumPor sentirlo cuando escuches todo el disco
And I still don’t know when I’ll sing itY aún no sé cuando voy a cantarla
My mind already knows you’ve seen itMi cabeza ya lo sabe que la has visto
And my heart’s screaming it has reasonsY mi pecho está gritando que tiene razones
A thousand reasons to write you a whole albumMil razones pa escribirte todo un disco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cepeda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: