Traducción generada automáticamente

Tus Lunares (Nené)
Cepeda
Deine Sommersprossen (Nené)
Tus Lunares (Nené)
Ich hab' deine Sommersprossen als Erinnerung behalten, um sie nah bei mir zu habenMe quedé tus lunares de recuerdo pa’ tenerlos cerca
Wenn du mich in den Bars siehst, bitte frag nicht, ob ich sie dir zurückgebeSi me ves en los bares, no me pidas que te los devuelva
Ich hab' dein Lächeln behalten, denn ohne dich kommt meins nicht zur GeltungMe quede tu sonrisa porque sin ti la mía no sale
Reine Bedürfnisse, weiße Handschuhe für deine DolchePuras necesidades, guante blanco para tus puñales
Und jetzt trinke ich den Kaffee ohne ZuckerY ahora bebo el café sin azúcar
Um nicht zu erinnern, wie du schmeckstPara no recordar cómo sabes
Und falls ich jemals Zweifel bekommeY por si alguna vez me entran dudas
Muss ich nur dich mit ihm sehenSolo tengo que verte con él
Wie du tanzt, lachst und weinstCómo bailas, te ríes y lloras
Aber ohne das Lachen, das ich dir gestohlen habePero sin la risa que yo te robé
Wie es über deinen ganzen Körper tanztCómo baila por todo tu cuerpo
Aber ohne Sommersprossen auf deiner HautPero sin lunares por toda tu piel
Oh, wie schön wäre esAy, qué bonito sería
Deine Berührungen zu erinnern, als würden sie nicht kratzenRecordar tus caricias como si no arañaran
Oh, wie schön wäre esAy, qué bonito sería
Morgens aufzuwachen und du bist nicht in seinem BettDespertarme por la mañana y tú no estés en su cama
Sieh, wie wir dir singen, dass ich dich nicht mehr braucheMira cómo te cantamos que ya no te necesito
Ich bin zufrieden zu wissen, dass du vielleicht ein bisschen um mich weinstMe conformo con saber que a lo mejor me lloras un poquito
Ich bin zufrieden mit zwei Tränen für jede 100, die ich weineMe conformo con dos lágrimas por cada 100 que yo llore
Und dass du einmal das Gleiche fühlst wie ichY que sientas lo mismo que yo tan solo una vez
Wenn ich dich eines Tages in La Malagueta seheSi algún día te veo por La Malagueta
Werde ich dir von meinen Träumen erzählen, die mir die Brust zusammenschnürenTe contaré mis sueños que el pecho me aprieta
Denn im Wachzustand kann ich mich nicht nähernPorque despierto no puedo acercarme
Ich will dir nicht stehlen, was du mir nicht geben kannstNo quiero robarte lo que no puedes darme
Ich hab' deine Sommersprossen behaltenYa me quedé tus lunares
Ich hab' dein Lachen behaltenYa me quedé con tu risa
Und das Einzige, was mir wehtut, ist, dass du mein Leben behalten hast (du hast mein Leben behalten)Y la penita que tengo es que tú te quedaste mi vida (quedaste mi vida)
Wie das Wasser eines gewissen CamarónComo el agua de un tal Camarón
Ohne Paco an seiner Seite, der seine Stimme spieltSin Paco a su lado tocando su voz
Oh, wie schön wäre esAy, qué bonito sería
Deine Berührungen zu erinnern, als würden sie nicht kratzenRecordar tus caricias como si no arañaran
Oh, wie schön wäre esAy, qué bonito sería
Morgens aufzuwachen und du bist nicht in seinem BettDespertarme por la mañana y tú no estés en su cama
Sieh, wie wir dir singen, dass ich dich nicht mehr braucheMira cómo te cantamos que ya no te necesito
Ich bin zufrieden zu wissen, dass du vielleicht ein bisschen um mich weinstMe conformo con saber que a lo mejor me lloras un poquito
Ich bin zufrieden mit zwei Tränen für jede 100, die ich weineMe conformo con dos lágrimas por cada 100 que yo llore
Und dass du einmal das Gleiche fühlst wie ich.Y que sientas lo mismo que yo tan solo una vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cepeda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: