Traducción generada automáticamente
Credo
Luis Enrique Ascoy
Credo
Credo
Maintenant plus que jamais, et contre l'avis de tant de gensAhora más que nunca, y contra la opinión de tantos
Parmi des voix d'outre-tombe, et leurs accords camouflésEntre voces de ultratumba, y sus acordes camuflados
Poèmes et douceurs toujours sombres, jamais clairsPoemas y lisuras siempre oscuro nunca claro
Les experts du doute et ceux qui doutent sur commandeLos expertos de la duda y los que dudan por encargo
Maintenant plus que jamais et même si ça te semble étrangeAhora más que nunca y aunque te parezca extraño
Parmi des génies qui affirment que maintenant rien n'est péchéEntre genios que aseguran que ahora ya nada es pecado
Les huiles contre nature et l'abus de l'abstraitLos óleos contra natura y el abuso de lo abstracto
Et ce cinéma qui stimule que nous soyons tous des vilainsY aquel cine que estimula que todos seamos villanos
Maintenant plus que jamais et pour la déception de plusieursAhora más que nunca y para decepción de varios
Parmi des enfants qui errent et des fœtus assassinésEntre niños que pululan y fetos asesinados
Parmi certains qui profitent des lois du marchéEntre algunos que disfrutan de las leyes del mercado
Tandis que mon peuple erre sans nourriture et sans travailMientras mi pueblo deambula sin comida y sin trabajo
Et maintenant plus que jamais et les dents serréesY ahora más que nunca y con los dientes apretados
Parmi horoscopes et sorcières et un racisme dissimuléEntre horóscopos y brujas y un racismo solapado
Entre Anas, Caïphe et Judas, entre Hérode et PilateEntre anás, caifás y Judas, entre Herodes y pilatos
Et cette dette qui étrangle tous mes peuples frèresY esa deuda que estrangula a todos mis pueblos hermanos
Maintenant plus que jamais, je veux que ce soit clairAhora más que nunca, quiero que quede claro
Respectant les positionsRespetando posturas
Laissez-nous le crier !¡Permítannos gritarlo!
Je crois en Dieu, le Père tout-puissantCreo en Dios padre todopoderoso
Créateur du ciel et de la terreCreador del cielo y de la tierra
Je crois en Jésus-ChristCreo en Jesucristo
Son unique fils, notre SeigneurSu único hijo, nuestro señor
Qui a été conçu par l'œuvre et la grâceQue fue concebido por obra y gracia
Du Saint-EspritDel Espíritu Santo
Et est né de la Sainte Marie, viergeY nació de santa María virgen
A souffert sous le pouvoir de Ponce PilatePadeció bajo el poder de Poncio Pilato
A été crucifié, mort et enseveliFue crucificado, muerto y sepultado
Et est descendu aux enfersY descendió a los infiernos
Et le troisième jour il est ressuscitéY al tercer día resucitó
Il est ressuscité d'entre les mortsResucitó de entre los muertos
Et est monté aux cieux et est assisY subió a los cielos y está sentado
À la droite de Dieu, le PèreA la derecha de Dios padre
Et de là il viendra juger les vivantsY desde allí ha de venir a juzgar a los vivos
Et les mortsY a los muertos
Je crois en l'Esprit, Saint-EspritCreo en el espíritu, Espíritu Santo
Et en la sainte Église catholiqueY en la santa iglesia católica
En la communion des saintsEn la comunión de los santos
Le pardon des péchésEl perdón de los pecados
La résurrection des mortsLa resurrección de los muertos
Et la vie éternelle, amenY la vida eterna, amén
Maintenant plus que jamais : Amen !Ahora más que nunca: ¡Amén¡



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Enrique Ascoy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: