Traducción generada automáticamente

A Sandino
Luis Enrique Mejía Godoy
Un Sandino
A Sandino
On l'appelait bandit pour regarder le soleil en face,Le decían bandolero por mirar al sol de frente,
il aimait tant son peuple, ne voulait pas être président,quería tanto a su pueblo no quería ser presidente,
il a appris de la montagne et de son royaume animalaprendió de la montaña y de su reino animal
qu'il faut tuer le serpent et son venin mortel.que hay que matar la serpiente y su veneno mortal.
Et il est parti, et il est parti, ils étaient trente avec lui,Y se fue, y se fue, eran treinta con él,
et il est parti, et il est parti, ils étaient trente avec lui.y se fue, y se fue, eran treinta con él.
Quitter la maison, la milpa, c'est galère mais c'est bien,Dejar la casa, la milpa, es jodido pero es bueno,
pour penser à Sandino, on l'a appelé bandit,por pensar hacia Sandino lo llamaron bandolero,
car son armée d'enfants, de femmes et d'hommes pieds nuspues su ejército de niños mujeres y hombres descalzos
aimait tant ma terre, ma terre Nicaragua.quería tanto a mi tierra, a mi tierra Nicaragua.
Et il est parti, et il est parti, ils étaient trente avec lui,Y se fue, y se fue, eran treinta con él,
et il est parti, et il est parti, ils étaient trente avec lui.y se fue, y se fue, eran treinta con él.
Comme elle est belle la camarade¡Qué linda se ve la compañera
qui fait la garde au campement guerrier !,haciendo la guardia en el campamento guerrillero!,
Comme c'est beau d'entendre une mazurcaQué linda se escucha una mazurca
descendre des collines avec les claironsbajando los cerros con los clarineros
à l'aube.por la madrugada.
Comme c'est beau d'entendre "La Adelita"Que linda se escucha "La Adelita"
que chante Pedrón avec son bataillonque canta Pedrón con su batallón
vers Guaslala.rumbo a Guaslala.
Et si Adelita s'en allait avec un autre,Y si Adelita se fuera con otro,
je la suivrais par terre et par mer,la seguiría por tierra y por mar
si par mer sur un navire de guerre,si por mar en un buque de guerra ,
si par terre dans un train militaire.si por tierra en un tren militar.
On l'appelait bandit pour regarder le soleil en face,Le decían bandolero por mirar al sol de frente,
il aimait tant son peuple, ne voulait pas être président,quería tanto a su pueblo no quería ser presidente,
il a appris de la montagne et de son royaume animalaprendió de la montaña y de su reino animal
qu'il faut tuer le serpent et son venin mortel.que hay que matar la serpiente y su veneno mortal.
Et il est parti, et il est parti, ils étaient trente avec lui... [6]Y se fue, y se fue, eran treinta con él... [6]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Enrique Mejía Godoy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: