Traducción generada automáticamente

Suéltame
Luis Enrique
Lass mich los
Suéltame
Gestern ließ er das Herz glauben, dass es nie kommen würdeAyer le hizo creer al corazón que nunca llegaría
Dieses Treffen, von dem er wusste, dass es geschrieben warEsa cita que sabía estaba escrita
Es tut mir leid, dass der Verstand so stur istLamento que la mente sea tan terca
Und Fallen hat, die die Wahrheiten mit Lügen verkleidenY tenga trampas que disfraces las verdades con mentiras
Bis heute bin ich aus dem Schmerz erwachtHasta hoy desperté del dolor
Lass mich los und lass mich fallenSuéltame y déjame caer
Denn auch wenn ich mir wehtueQue aunque voy hacerme daño
Werde ich nicht so verletzt sein wie mit dir an meiner SeiteNo estaré tan lastimado como contigo a mi lado
Gestern bin ich über die Liebe deines Körpers gestolpertAyer me tropecé con el amora de tu sexo
In einem anderen Kleidungsstück, das du im Schrank gelassen hastEn otra prenda que dejaste en el armario
Und ich wollte die Instinkte aufhaltenY quise detener a los instintos
Die Geister vertreiben, die mir täglich erscheinenEspantar a tus fantasmas que se me aparecía a diário
Bis heute habe ich es nicht geschafftHasta hoy no lo sé conseguir
Lass mich los und lass mich weitergehenSuéltame y déjame seguir
Und auch wenn ich schwöre, dass ich dich vermisseY aunque juro que te extraño
Werde ich nicht so verletzt sein wie mit dir an meiner SeiteNo estaré tan lastimado cómo contigo a mi lado
Zwing mich nicht, dich wieder zu suchenNo me obligues a buscarte otra vez
Die Zeiger der Uhr drehen sich rückwärtsLas manillas del reloj van al revés
Und was war, ist jetzt nicht mehrY lo que fue, ahora no és
Denn diese Liebe kann nicht später seinPorque ese amor no puede ser después
Bis heute bin ich aus dem Schmerz erwachtHasta hoy desperté del dolor
Lass mich los und lass mich fallenSuéltame y déjame caer
Denn auch wenn ich schwöre, dass ich dich vermisseQue aunque juro que te extraño
Werde ich nicht so verletzt sein wie mit dir an meiner SeiteNo estaré tan lastimado como contigo a mi lado
Hör zu!Escucha!
Ich habe dem Herzen schon gesagtYa sé lo dije al corazón
Dass man die Erinnerungen beiseite lassen mussQué hay que dejar al lado
Dein Andenken ist VergangenheitTu recuerdo ya es pasado
Dass es keinen Grund gibt, weiter zu insistieren (hey)Que no insista no hay razón (hey)
Worte waren Kugeln, die eine Illusion getötet habenPalabras fueron balas que mataran una ilusión
Und die Liebe wird nicht erbettelt (nein, nein)Y el amor no se mendiga (no, no)
Ich bitte Gott, dich zu segnenLe pido a Dios que te bendiga
Ihm, dass er dir Vergebung gewährtQue te conceda perdón
Ich habe bereits deinen Abschied, deine Enttäuschung losgelassenYa solté tu adiós, tu desamor
Lass mich mein Leben weiterlebenDéjame seguir mi vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Enrique y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: