Traducción generada automáticamente

Andalucía
Luis Fonsi
Andalousie
Andalucía
EhEh
Tant de fois je me suis trompé, pour l'amour y a pas d'école, nonTanto que me equivoqué, pa'l amor no hay una escuela, no
Combien de temps j'ai passé à vivre une histoire qui n'est pas la mienneCuánto tiempo yo pasé viviendo en una novela que no
Je ne suis pas celui qui l'a écrite, mais j'ai été celui qui l'a vécueYo no fui el que la escribió, pero fui el que la vivió
Et ça devait être comme çaY tuvo que ser así
Parce que c'est à ce moment-là que je t'ai rencontréePorque fue en ese momento en el que yo a ti te conocí
Je naviguais à contre-courant et ça a fait, haNavegaba contra el viento y pasó, ja
Ainsi notre histoire a commencé, a commencéAsí nuestra historia empezó, empezó
Quand tu es arrivéeCuando llegaste tú
Le monde était éteint et j'ai vu une lumièreEl mundo apagado y yo vi una luz
Comment je peux rester silencieux ? Ah¿Cómo me quedo callado? Ah
Si enfin je t'ai à mes côtés, heySi al fin te tengo a mi lado, еy
Il a fallu que ça fasse malMe tuvo que doler
J'ai dû partir, j'ai dû revenirTuvе que ir, tuve que volver
Perdre tout et me perdre moi-mêmePerderlo todo y perderme a mí
Pour te retrouverPara encontrarte a ti
Et il a fallu qu'il pleuveY tuvo que llover
Pour que la rose puisse renaîtrePa' que la rosa vuelva a crecer
Ça valait le coup de me perdre moi-mêmeValió la pena perderme a mí
Pour te retrouverPara encontrarte a ti
Septembre, anniversaire, je t'ai vue, mon cœur a comprisSeptiembre aniversario, yo te vi, mi corazón lo entendió
Et maintenant je t'aime chaque jour, un 20 notre vie a changéY ahora te quiero a diario, un 20 nuestra vida cambió
Je ne te changerais pour rienNo te cambio por nada
Et je tombe amoureux chaque jourY me enamoro a diario
Parce que l'alphabet s'est épuisé à t'écrire, bébé, chaque chansonPorque el abecedario se acabó por escribirte, baby, cada canción
Chaque baiser, chaque vers, chaque conversationCada beso, cada verso, cada conversación
Merci, la vie, l'Andalousie m'a redonné l'amourGracias, vida, Andalucía me devolvió el amor
Mais merci, la douleur, car sans le savoir tu nous as rendu servicePero gracias, dolor, porque sin saberlo nos hizo un favor
Quand tu es arrivéeCuando llegaste tú
Le monde était éteint et j'ai vu une lumièreEl mundo apagado y yo vi una luz
Comment je peux rester silencieux ?¿Cómo me quedo callado?
Si enfin je t'ai à mes côtés, heySi al fin te tengo a mi lado, ey
Il a fallu que ça fasse malMe tuvo que doler
J'ai dû partir, j'ai dû revenirTuve que ir, tuve que volver
Perdre tout et me perdre moi-mêmePerderlo todo y perderme a mí
Pour te retrouverPara encontrarte a ti
Et il a fallu qu'il pleuveY tuvo que llover
Pour que la rose puisse renaîtrePa' que la rosa vuelva a crecer
Ça valait le coup de me perdre moi-mêmeValió la pena perderme a mí
Pour trouver, pour que je te retrouvePara encontrar, para yo encontrarte a ti
À toiA ti
Ça valait le coup de perdreValió la pena perder
Pour pouvoir t'aimerPara poderte querer
À toiA ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Fonsi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: