Traducción generada automáticamente

Buenos Aires
Luis Fonsi
Buenos Aires
Buenos Aires
EyEy
Heute bin ich mit den Jungs in die Disco gegangenHoy salí pa' la disco con los muchacho'
Mein Ziel war es, diesen Kummer loszuwerdenMi intención era matar este despecho
Hat nichts genützt, denn ich hab dich betrunken angerufenNo sirvió de nada porque te llamé borracho
Was hast du mit mir gemacht? Das ist nicht fair¿Qué me has hecho? No hay derecho
Denn, oh, wie weh es tutPorque, ay, cómo duele
Wenn die Liebe deines Lebens dich nicht willCuando el amor de tu vida no te quiere
Wo bist du? Warum kommst du nicht?¿Dónde estás? ¿Por qué no vienes?
Sei nicht so gemein, schau, wie es mir geht, ehYa no seas mala, mira cómo me tiene', eh
Diese Verzweiflung hat mich dazu gebracht, dir dieses Lied zu schreibenEsta desesperación me hizo hacerte esta canción
Nehmt nicht das Herz weg, das ihr stiehltNo saquen el corazón que están robando
Als Single geht's mir gut, aber ich vermisse meine FrauSoltero la paso bien, pero extraño a mi mujer
Nehmt nicht das Herz weg, das ihr stiehltNo saquen el corazón que están robando
Ich gehe durch Recoleta mit dem Herzen im GepäckMe paso por Recoleta con el cora en la maleta
Weil sie keinen Respekt mehr haben und es dir stehlen wollenPorque es que ya no respetan y te lo quieren robar
Ich rufe sie an und sie antwortet nicht, liegt es daran, dass sie feiert?La llamo y no me contesta, ¿será porque está de fiesta?
Ich hab ein Tor in der 90. Minute verpasst, als ich kurz davor war zu gewinnenErró un gol a los 90 cuando estaba por ganar
Ich bin nicht mehr der, der dich berührtYa no soy yo el que te toca
Wir sind Rivalen, River und BocaSomos rivale', River y Boca
All die Dinge, die du mit mir gemacht hast, machst du jetzt mit ihmToda' esas cosa' que hiciste conmigo las haces con él
Und das, oh, wie weh es tutY eso, ay, cómo duele
Wenn die Liebe deines Lebens dich nicht willCuando el amor de tu vida no te quiere
Wo bist du? Warum kommst du nicht?¿Dónde estás? ¿Por qué no vienes?
Sei nicht so gemein, schau, wie es mir geht (wie es mir geht), ehYa no seas mala, mira cómo me tiene' (cómo me tiene'), eh
Diese Verzweiflung hat mich dazu gebracht, dir dieses Lied zu schreibenEsta desesperación me hizo hacerte esta canción
Nehmt nicht das Herz weg, das ihr stiehltNo saquen el corazón que están robando
Als Single geht's mir gut, aber ich vermisse meine FrauSoltero la paso bien, pero extraño a mi mujer
Nehmt nicht das Herz weg, das ihr stiehltNo saquen el corazón que están robando
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Nehmt nicht das Herz weg, das ihr stiehltNo saquen el corazón que están robando
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Nehmt nicht das Herz weg, das ihr stiehltNo saquen el corazón que están robando
Lecker!¡Rico!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Fonsi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: