Traducción generada automáticamente

Buenos Aires
Luis Fonsi
Buenos Aires
Buenos Aires
EhEy
Aujourd'hui je suis sorti à la discothèque avec les garsHoy salí pa' la disco con los muchacho'
Mon intention était de noyer ce chagrinMi intención era matar este despecho
Ça n'a servi à rien car je t'ai appelé bourréNo sirvió de nada porque te llamé borracho
Qu'est-ce que tu m'as fait ? C'est pas juste¿Qué me has hecho? No hay derecho
Parce que, ah, comme ça fait malPorque, ay, cómo duele
Quand l'amour de ta vie ne t'aime pasCuando el amor de tu vida no te quiere
Où es-tu ? Pourquoi tu viens pas ?¿Dónde estás? ¿Por qué no vienes?
Ne sois pas méchante, regarde comment je suis, ehYa no seas mala, mira cómo me tiene', eh
Cette désespérance m'a poussé à te faire cette chansonEsta desesperación me hizo hacerte esta canción
Ne volez pas le cœur que vous êtes en train de prendreNo saquen el corazón que están robando
Célibataire je m'amuse bien, mais ma femme me manqueSoltero la paso bien, pero extraño a mi mujer
Ne volez pas le cœur que vous êtes en train de prendreNo saquen el corazón que están robando
Je passe par Recoleta avec le cœur dans la valiseMe paso por Recoleta con el cora en la maleta
Parce qu'ils ne respectent plus et veulent te le volerPorque es que ya no respetan y te lo quieren robar
Je l'appelle et elle ne répond pas, est-ce parce qu'elle fait la fête ?La llamo y no me contesta, ¿será porque está de fiesta?
J'ai raté un but à la 90e quand j'étais sur le point de gagnerErró un gol a los 90 cuando estaba por ganar
Je ne suis plus celui qui te toucheYa no soy yo el que te toca
Nous sommes rivaux, River et BocaSomos rivale', River y Boca
Toutes ces choses que tu as faites avec moi, tu les fais avec luiToda' esas cosa' que hiciste conmigo las haces con él
Et ça, ah, comme ça fait malY eso, ay, cómo duele
Quand l'amour de ta vie ne t'aime pasCuando el amor de tu vida no te quiere
Où es-tu ? Pourquoi tu viens pas ?¿Dónde estás? ¿Por qué no vienes?
Ne sois pas méchante, regarde comment je suis (comment je suis), ehYa no seas mala, mira cómo me tiene' (cómo me tiene'), eh
Cette désespérance m'a poussé à te faire cette chansonEsta desesperación me hizo hacerte esta canción
Ne volez pas le cœur que vous êtes en train de prendreNo saquen el corazón que están robando
Célibataire je m'amuse bien, mais ma femme me manqueSoltero la paso bien, pero extraño a mi mujer
Ne volez pas le cœur que vous êtes en train de prendreNo saquen el corazón que están robando
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ne volez pas le cœur que vous êtes en train de prendreNo saquen el corazón que están robando
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ne volez pas le cœur que vous êtes en train de prendreNo saquen el corazón que están robando
Délicieux !¡Rico!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Fonsi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: