Traducción generada automáticamente

Roma (part. Laura Pausini)
Luis Fonsi
Roma (feat. Laura Pausini)
Roma (part. Laura Pausini)
Eh, jaEh, yeah
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Einen Sommer im Jahr 2002, ein Tisch für zweiUn verano del 2002, una mesa pa' dos
Nur der volle Mond schaut uns anSolo la Luna llena mirándonos
Die Uhr schlägt drei, sie dreht sich nie zurückEl reloj da las 3, nunca gira al revés
Doch die Zeit läuft ab und man lebt nur einmalPero el tiempo se acaba y se vive una vez
Plötzlich verstand ich, dass die Liebe so istDe repente entendí que el amor es así
Es spielt keine Rolle, wann, und gibt keine ErklärungenNo le importa el momento, ni da explicaciones
Wenn Herzen zusammenkommenAl juntar corazones
Also gib mir ein Stück vom HimmelAsí que dame un pedazo de cielo
Gib mir einfach ein bisschen LiebeSolamente dame un poquito de amor
Plötzlich werde ich zur DiebinDe repente me vuelvo ladrona
Ich stehle dir einen Kuss in RomTe robo un beso en Roma
Es ist mir egal, ob es ein Fehler warNo me importa si fue un error
Ich habe mich nur einmal im Leben verliebtMe enamoré solo una vez en la vida
Für die Möglichkeit, dich wiederzusehen, danke ich GottPor volver a verte doy gracias a Dios
Plötzlich bist du zurückgekommen, Diebin, hast einen Kuss in Rom gestohlenDe repente, volviste, ladrona, robaste un beso en Roma
Und dieses Mal war es kein FehlerY esta vez no fue por error
Stiehl mir bitte noch einmalRóbame otra vez, por favor
Wieder bin ich in dieses Café der Liebe zurückgekehrt, das nicht warOtra vez volví a ese café del amor que no fue
In das, wo man sagt, dass man den Glauben nie verliertDel que dice que nunca se pierde la fe
Ich höre noch deine Stimme, denke wieder an uns zweiAún escucho tu voz, vuelvo y pienso en los dos
Mitten auf der Straße, schauen wir uns anEn medio de la calle, mirándonos
Küssen uns, lieben unsBesándonos, amándonos
Die Liebe kommt manchmal ohne Erklärungen zurückEl amor vuelve a veces sin explicaciones
Um Herzen zusammenzubringenA juntar corazones
Also gib mir ein Stück vom HimmelAsí que dame un pedazo de cielo
Gib mir einfach ein bisschen LiebeSolamente dame un poquito de amor
Plötzlich werde ich zur DiebinDe repente me vuelvo ladrona
Ich stehle dir einen Kuss in RomTe robo un beso en Roma
Es ist mir egal, ob es ein Fehler warNo me importa si fue un error
Ich habe mich nur einmal im Leben verliebtMe enamoré solo una vez en la vida
Für die Möglichkeit, dich wiederzusehen, danke ich GottPor volver a verte doy gracias a Dios
Plötzlich bist du zurückgekommen, Diebin, hast einen Kuss in Rom gestohlenDe repente, volviste, ladrona, robaste un beso en Roma
Dieses Mal war es kein FehlerEsta vez no fue por error
Stiehl mir bitte noch einmalRóbame otra vez, por favor
Oh, bitteOh, por favor
Plötzlich werde ich zur Diebin (Diebin, eh)De repente me vuelvo ladrona (Ladrona, eh)
Hast einen Kuss in Rom gestohlenRobaste un beso en Roma
Aber dieses Mal war es kein FehlerPero esta vez no fue por error
Es war kein FehlerNo fue por error
Ich schwöre, es war kein FehlerTe juro que no fue por error
Stiehl mir bitte noch einmal, bitteRóbame otra vez por favor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Fonsi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: