Traducción generada automáticamente

Entre Paréntesis
Luis Jara
Entre Parenthèses
Entre Paréntesis
J'espère qu'à la réception de cette lettre tu vas bienEspero que al recibo de esta carta estés bien
Je vais tout de suite te parler du pourquoiDe inmediato paso a referirme el porque
Il s'agit de régler certains détailsSe trata de ultimar ciertos detalles
De notre séparationde nuestra separación
Réponds-moi par l'intermédiaire de qui tu préfères s'il te plaîtRespóndeme a través de quien prefieras por favor
Je ne sais pas, de mon côté je te suggère que les biensNo sé yo por mi parte te sugiero que los bienes
Tous ces moments partagés, tu les gardesPor tanto tiempo juntos compartidos te los quedes
N'oublie pas que les vendredis après-midiNo olvides que los viernes por la tarde
Je prendrai les enfants à l'écoleMe llevaré los niños del colegio
Pour le week-end, c'est tout, adieuPor el fin de semana es todo adiós
Et entre parenthèses, je t'aimeY entre paréntesis, te amo
Aujourd'hui plus qu'avant, je t'aimeHoy más que antes yo te amo
Et dans la solitude désespéréeY en soledad desesperado
Je fais l'amour avec ton souvenirHago el amor con tu recuerdo
Car personne ne pourra jamais te remplacerPues nadie podrá nunca reemplazarte
Ma vie, je t'aimeVida mía yo te amo
Aujourd'hui plus qu'avant, je t'aimeHoy más que antes yo te amo
Et dans la solitude désespérée...Y en soledad desesperado...
Pardon pour cet accès incontrôlablePerdona este arrebato incontrolable
Ne fais pas attention et continue avec tes affairesNo hagas caso y sigue con tus cosas
Vas-y, je vais bienAdelante yo estoy bien
N'oublie pas de te débarrasser de cette lettreNo olvides deshacerte de esta carta
Qui pourrait te causer des problèmesQue puede algún problema ocasionarte
N'aie pas peur, je ne reviendrai plus écrireNo temas que no vuelvo ya escribir
Et entre parenthèses, je t'aimeY entre paréntesis, te amo
Aujourd'hui plus qu'avant, je t'aimeHoy más que antes yo te amo
Et dans la solitude désespéréeY en soledad desesperado
Je fais l'amour avec ton souvenirHago el amor con tu recuerdo
Car personne ne pourra jamais te remplacerPues nadie podrá nunca reemplazarte
Ma vie, je t'aimeVida mía yo te amo
Aujourd'hui plus qu'avant, je t'aimeHoy más que antes yo te amo
Et dans la solitude désespéréeY en soledad desesperado
Je fais l'amour avec ton souvenirHago el amor con tu recuerdo
Car personne ne pourra jamais te remplacerPues nadie podrá nunca reemplazarte
Ma vie...Vida mía...
Ma vie, je t'aime...Vida mía yo te amo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Jara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: