Traducción generada automáticamente
Caracas Vieja
Billo Frómeta (Luis María Frómeta)
Vieille Caracas
Caracas Vieja
Aujourd'hui, quand tu te revêts à nouveauHoy que de nuevo te vistes
Un doux souvenir de toi me resteUn grato recuerdo me queda de ti
Aujourd'hui, alors que tu t'éloignesHoy que te vas alejando
Avec une profonde tristesse, je te chante ainsiCon honda tristeza te canto yo a así
Vieille Caracas, celle des grilles discrètesCaracas vieja, la de rejas discretas
Vieille Caracas, celle de la douce chansonCaracas vieja, la de dulce canción
Avec toi, je prends mes souvenirs les plus tendresContigo llevas, mis más tiernos recuerdos
Nuits de lunes, sérénades et un balconNoches de lunas, serenatas y un balcón
Vieille Caracas, qui s'en va avec les annéesCacas vieja, que te vas con los años
Dans chaque grille, que nous avons cessé de voirEn cada reja, que dejamos de ver
S'en va un idylle, s'en va un romanSe va un idilio, se va un romance
S'en va un souvenir, de notre hierSe va un recuerdo, de nuestro ayer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billo Frómeta (Luis María Frómeta) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: