Traducción generada automáticamente
Muero Por Verla
Luis Mateus
Je meurs de l'envie de la voir
Muero Por Verla
(Que c'est triste, vivre si seul, mon Dieu)(Que triste es, vivir tan solo señor)
Elle s'est éloignée de moiDe mí se alejó
Sans savoir pourquoiSin saber por qué
Ma tristesse est si grandeEs tan grande mi tristeza
Aujourd'hui je ne sais plus quoi faireHoy no sé qué hacer
L'aubeEl amanecer
N'est plus comme hierYa no es como ayer
Ensemble défiant le mondeJuntos desafiando el mundo
Il n'y avait pas de peurNo había temor
Et aujourd'hui je cherche et je ne trouve pasY hoy busco y no encuentro
La façon de la voirLa forma de verte
Je n'ai pas la forceNo tengo la fuerza
D'oublier son amourPa' olvidar su amor
Je sais que je suis lâcheSé que soy cobarde
Mais je ne le nie pasPero no lo niego
Parce que sans ses baisersPorque sin tus besos
Je ne peux pas vivreNo puedo vivir
Je n'ai pas eu de chance en amourNo he tenido suerte en el amor
Parce que quand je suis le plus sûr de moiPorque cuando más seguro estoy
Quelque chose se met en travers et trouble mes rêvesAlgo se cruza y turba mis sueños
Et je me retrouve seul encore une foisY quedo solo otra vez
Pourquoi si le monde est si grand ? Pourquoi ?¿Por qué si el mundo es tan grande?, ¿por qué?
Pourquoi cela doit-il m'arriver à moi ?¿Por qué tiene que pasarme a mí?
J'en ai marre d'aimer autantYa estoy cansado de querer tanto
Et de recevoir de la douleurY de recibir dolor
Je sens que je meurs de l'envie de la voirSiento que muero por verla
Pour son amour, cette peine me tuePor su amor, me está matando esta pena
Je sens que je meurs de l'envie de la voirSiento que muero por verla
Pour son amour, cette peine me tuePor su amor, me está matando esta pena
Où es-tu, mon amour ?¿Dónde estás amor?
Je veux entendre ta voixQuiero oír tu voz
Je veux écouter de tes lèvresQuiero escuchar de tus labios
Je t'aimeTe quiero
Toujours à tes côtésSiempre junto a ti
Je voulais marcherQuise caminar
Je voulais montrer au mondeQuise dar ejemplo al mundo
Un amour véritableDe un amor de verdad
Et aujourd'hui tout se termineY hoy todo termina
Pourquoi me punis-tu, mon Dieu ?Por qué me castigas señor
Comme un mensongeComo una mentira
Cet amour se termineAcaba este amor
Ce qu'on t'a ditLo que te hayan dicho
N'est pas vrai, je le jure devant DieuNo es cierto, lo juro ante Dios
J'ai toujours été têtu etSiempre he sido necio y
Fou de ton amourLoco por tu amor
Je sais qu'une autre vie tu vas commencerSé que otra vida vas a comenzar
Avec le temps, je sais que tu m'oublierasCon el tiempo sé que me olvidarás
Tu diras adieu à tant de promessesDirás adiós a tantas promesas
Que tu as juré de ne pas oublierQue juraste no olvidar
Je continuerai mon chemin sans toiYo seguiré mi camino sin ti
Bien que la douleur me tue parfoisAunque de pronto me mate el dolor
Il me reste juste le beau souvenirMe queda solo el bello recuerdo
D'avoir été ton premier amourQue fui tu primer amor
Je sens que je meurs de l'envie de la voirSiento que muero por verla
Pour son amour, cette peine me tuePor su amor, me está matando esta pena
Je sens que je meurs de l'envie de la voirSiento que muero por verla
Pour son amour, cette peine me tuePor su amor, me está matando esta pena
Je sens que je meurs de l'envie de la voirSiento que muero por verla
Pour son amour, cette peine me tuePor su amor, me está matando esta pena
Je sens que je meurs de l'envie de la voirSiento que muero por verla
Pour son amour, cette peine me tuePor su amor, me está matando esta pena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Mateus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: