Traducción generada automáticamente
Naufrago de Amor
Luis Mateus
Shipwreck of Love
Naufrago de Amor
They said I was a vagabond so you would leave meQue soy un vagabundo dijeron para que me dejaras
He can't offer you anything, he has nothing, he has nothingEl no puede ofrecerte nada, el no tiene nada, no tiene nada
You listened to those words, their thorns were strongerHiciste caso a esas palabras, fueron más fuertes sus espinas
I could understand your silence, I knew you loved me, ah, ah...Pude comprender tu silencio, sabía que tu me querías, ah, ah…
And it was you, who without caring threw me into the seaY fuiste tu, la que sin importarte me tiraste al mar
And never asked if I knew how to swimY jamás preguntaste si sabía nadar
And only by shipwrecking could I continueY solo naufragando pude continuar
Asking for a lifebuoy to come and rescuePidiendo un salvavidas que venga a buscar
A man who is dying without reasonA un hombre que se muere sin tener razón
Whose only treasure was his heartQue su único tesoro fue su corazón
Whose only sin was to give loveQue su único pecado fue brindar amor
I never had fortune, only my nobilityNunca tuve fortuna, solo mi nobleza
I never had the luck to have wealthNunca tuve la suerte de tener riqueza
Only my virtues that made me strongSolo mis virtudes que me hicieron fuerte
Always that great affection towards peopleSiempre ese cariño grande hacia la gente
And it was you, who without caring threw me into the seaY fuiste tu, la que sin importarte me tiraste al mar
And never asked if I knew how to swimY jamás preguntaste si sabia nadar
And only by shipwrecking could I continueY solo naufragando pude continuar
I could continue...Pude continuar…
Life turns and has changes that one never expectsLa vida gira y tiene cambios que uno nunca espera
In another scene I found you, now the script is different, very differentEn otra escena te he encontrado, ahora el guión es distinto, muy distinto
And you try to raise your gaze, now you speak to me directlyY tratas de alzar tu mirada, ahora si me hablas de frente
Hinting that you were wrong, I don't want to hear you, go, eh, eh...Insinuando que te equivocaste, yo no quiero escucharte, vete, eh, eh…
And tell whoever, I advise you to thank them for interruptingY dile a quien, te aconsejo que gracias porque interrumpió
The happiness of this vagabond who believed in loveLa dicha de este vago que creía en amor
They never imagined how much I adored youJamás imaginaron lo que te adoré
They can't imagine how much I loved youEllos no se imaginan lo que yo te amé
And tell them that in my mind there is no resentmentY diles que en mi mente no existe rencor
That thanks to destiny I found a loveQue gracias al destino encontré un amor
That changed my luck without conditionsEl que cambio mi suerte sin dar condición
I never had fortune, only my nobilityNunca tuve fortuna, solo mi nobleza
I never had the luck to have wealthNunca tuve la suerte de tener riqueza
Only my virtues that made me strongSolo mis virtudes que me hicieron fuerte
Always that great affection towards my peopleSiempre ese cariño grande hacia mi gente
And it was you, who without caring threw me into the seaY fuiste tú, la que sin importarte me tiraste al mar
And never asked if I knew how to swimY jamás preguntaste si sabia nadar
And only by shipwrecking could I continueY solo naufragando pude continuar
Asking for a lifebuoy to come and rescuePidiendo un salvavidas que venga a buscar
A man who is dying without reasonA un hombre que se muere sin tener razón
Whose only treasure was his heart...Que su único tesoro fue su corazón…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Mateus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: