Traducción generada automáticamente

Si Tu Te Atreves
Luis Miguel
Wenn du dich traust
Si Tu Te Atreves
Ich habe gemerktMe he dado cuenta
Dass sich langsam, Stück für StückQue ha ido surgiendo, poquito a poco
Zwischen unsEntre los dos
Eine Strömung entwickelt, die uns überfordertUna corriente, que nos desborda
Und wir können sie nicht aufhalten, weder du noch ichY no contenemos, ni tú ni yo
Alle bemerken es, wenn wir uns sehenYa todos notan, cuando nos vemos
Und ich schenke dir mehr AufmerksamkeitY yo te presto más atención
Es ist der Moment, entweder oderEs el momento o fuera o dentro
Es gibt keinen anderen Weg, weitermachen oder adieuNo hay otra forma, seguir o adiós
Wir dachten nie, dass wir Schaden anrichten würdenJamás pensamos, que haríamos daño
Wir sind nicht frei, das ist ein FehlerNo somos libres, es un error
Aber wer setzt dem Feld GrenzenMás quién le pone puertas al campo
Und wer sagt schon mal nein zur LiebeY quién le dice que no al amor
Wenn du dich traust, um mein Leben, ich folge dirSi tú te atreves, por mi vida que te sigo
Wenn du mich vergisst, verspreche ich, dass ich dich vergesseSi tú me olvidas, te prometo que te olvido
Nach allem bleibt nur ein zerbrochener TraumDespués de todo, sólo queda un sueño roto
Und wir vermeiden tausend Wunden, die niemals heilen könntenY evitamos mil héridas, que jamás podrían cerrar
Wenn du dich traust, gebe ich das Paradies aufSi tú te atreves, yo renuncio al paraíso
Dich zu lieben, von dir zu träumen, dass du von mir träumstA amar contigo, a soñarte, a que me sueñes
Denn letztendlich lieben wir uns mehr als jeden anderenQue al fin y al cabo, más que a nadie nos amamos
Es sind schon so starke LeidenschaftenSon pasiones ya tan fuertes
Dass wir das, was wir hatten, vergessen müssenQue lo nuestro hay que olvidarlo
Wenn du dich traustSi tú te atreves
Es ist der Moment, entweder oderEs el momento o fuera o dentro
Es gibt keinen anderen Weg, weitermachen oder adieuNo hay otra forma, seguir o adiós
Wir dachten nie, dass wir Schaden anrichten würdenJamás pensamos, que haríamos daño
Wir sind nicht frei, das ist ein FehlerNo somos libres, es un error
Aber wer setzt dem Feld GrenzenMás quién le pone puertas al campo
Und wer sagt schon mal nein zur LiebeY quién le dice que no al amor
Wenn du dich traust, um mein Leben, ich folge dirSi tú te atreves, por mi vida que te sigo
Wenn du mich vergisst, verspreche ich, dass ich dich vergesseSi tú me olvidas, te prometo que te olvido
Nach allem bleibt nur ein zerbrochener TraumDespués de todo, sólo queda un sueño roto
Und wir vermeiden tausend Wunden, die niemals heilen könntenY evitamos mil héridas, que jamás podrían cerrar
Wenn du dich traust, gebe ich das Paradies aufSi tú te atreves, yo renuncio al paraíso
Dich zu lieben, von dir zu träumen, dass du von mir träumstA amar contigo, a soñarte, a que me sueñes
Denn letztendlich lieben wir uns mehr als jeden anderenQue al fin y al cabo, más que a nadie nos amamos
Es sind schon so starke LeidenschaftenSon pasiones ya tan fuertes
Dass wir das, was wir hatten, vergessen müssen, wenn du dich traustQue lo nuestro hay que olvidarlo, si tú te atreves



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Miguel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: