Traducción generada automáticamente

Devuélveme El Amor
Luis Miguel
Rends-moi l'amour
Devuélveme El Amor
Comme la nuit me fait malCómo me duele la noche
Quand je n'ai pas tes baisersCuando no tengo tus besos
Comme ça me fait mal de penser à toiCómo me duele pensar en ti
Quand le désir me tueCuando me mata el deseo
Comment peut-on oublier un amourCómo se puede olvidar un amor
Quand on l'a dans le cœurCuando lo llevas en el corazón
C'est si difficile de vivre comme çaEs tan difícil vivir así
Parce que tu n'es pas à mes côtésPorque no estás junto a mí
Comment défaire les heuresCómo desato las horas
Quand le chemin est si longCuando es tan largo el camino
Comment conjurer cette solitudeCómo conjuro esta soledad
Si je ne rêve que de toiSi sólo sueño contigo
C'est si difficile de pouvoir oublierEs tan difícil poder olvidar
Ta peau endormie, ta façon d'aimerTu piel dormida, tu forma de amar
C'est si difficile de te perdreEs tan difícil perderte
Si je meurs d'envie de te voirSi estoy muriendo por verte
Rends-moi l'amour que j'ai eu un jourDevuélveme el amor que un día
Qui était tout pour moiFue todo para mí
Rends-moi les fantasmesDevuélveme las fantasias
Les baisers que je t'ai donnésLos besos que te di
Rends-moi chaque momentDevuélveme cada momento
Que j'ai eu à tes côtésQue tuve junto a ti
Depuis le jour même où je t'ai perduDesde el mismo día en que te perdí
Rends-moi chaque caresseDevuélveme cada caricia
La façon dont je t'ai aiméLa forma en que te amé
Rends-moi les joiesDevuélveme las alegrías
Mes rêves et ma foiMis sueños y mi fe
Il ne reste que les cendresSólo quedan las cenizas
Du feu de ton amourDel fuego de tu amor
Et la douleur immense de ton adieuY el dolor inmenso de tu adiós
Comme ça me fait mal le souvenirCómo me duele el recuerdo
Quand je prononce ton nomCuando pronuncio tu nombre
Comme ça me fait mal le crépusculeCómo me duele el atardecer
Quand je n'ai pas tes nuitsCuando no tengo tus noches
Mon désespoir est si amerEs tan amarga mi desolación
Il ne reste plus d'envie dans le cœurNo quedan ganas en el corazón
Il ne reste que le silenceTan sólo queda el silencio
Qui me déchire de l'intérieurQue me desgarra por dentro
Rends-moi l'amour que j'ai eu un jourDevuélveme el amor que un día
Qui était tout pour moiFue todo para mí
Rends-moi les fantasmesDevuélveme las fantasias
Les baisers que je t'ai donnésLos besos que te di
Rends-moi chaque momentDevuélveme cada momento
Que j'ai eu à tes côtésQue tuve junto a ti
Depuis le jour même où je t'ai perduDesde el mismo día en que te perdí
Rends-moi chaque caresseDevuélveme cada caricia
La façon dont je t'ai aiméLa forma en que te amé
Rends-moi les joiesDevuélveme las alegrías
Mes rêves et ma foiMis sueños y mi fe
Il ne reste que les cendresSólo quedan las cenizas
Du feu de ton amourDel fuego de tu amor
Et la douleur immense de ton adieuY el dolor inmenso de tu adiós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Miguel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: