Traducción generada automáticamente
Feiticeira
Luis Represas
Hexe
Feiticeira
Von welcher langen NachtDe que noite demorada
Oder von welchem kurzen MorgenOu de que breve manhã
Kamst du, HexeVieste tu, feiticeira
Von Wolken verzaubertDe nuvens deslumbrada
Von welchem Traum, der zum Meer wurdeDe que sonho feito mar
Oder von welchem Meer, das nicht geträumt wurdeOu de que mar não sonhado
Kamst du, HexeVieste tu, feiticeira
Um dich an meine Seite zu kuschelnAninhar-te ao meu lado
Von welchem Feuer, das neu erblühteDe que fogo renascido
Oder von welchem erloschenen LichtOu de que lume apagado
Kamst du, HexeVieste tu, feiticeira
Um mir ins Ohr zu flüsternSegredar-me ao ouvido
Von welchen Quellen, von welchen WassernDe que fontes de que águas
Von welchem Boden, von welchem HorizontDe que chão de que horizonte
Von welchem Schnee, von welchen SchmiedenDe que neves de que fráguas
Von welchen Durst, von welchen BergenDe que sedes de que montes
Von welchem Norden, von welcher MüheDe que norte de que lida
Von welcher Wüste des TodesDe que deserto de morte
Kamst du, HexeVieste tu feiticeira
Um mich mit Leben zu überflutenInundar-me de vida
Von welcher langen NachtDe qué noche demorada
Oder von welchem kurzen MorgenO de qué breve mañana
Kamst du, HexeLlegaste tu, hechicera
Von Wolken verzaubertDe nubes deslumbradas
Von welchem Traum, der zum Meer wurdeDe qué sueño hecho mar
Oder von welchem Meer, das nicht geträumt wurdeO de qué mar no soñado
Kamst du, HexeViniste tu, hechicera
Um dich an meine Seite zu kuschelnAnidarte a mi lado
Von welchem Feuer, das neu erblühteDe qué fuego renacido
Oder von welchem erloschenen LichtO de qué lumbre apagado
Kamst du, HexeViniste tu, hechicera
Um mir ins Ohr zu flüsternA segredarme al oído
Von welchen Quellen, von welchen WassernDe qué fuentes de que água
Von welchem Boden, von welchen HorizontenDe qué suelo e horizontes
Von welchem Schnee, von welchen SchmiedenDe que nieve de que fraguas
Von welchen Durst, von welchen BergenDe que sedes de que montes
Von welchem Norden? Von welchem Tag¿De qué norte? De que día
Von welcher Wüste des TodesDe qué desierto de muerte
Kamst du, HexeViniste tu, hechicera
Um mich mit Leben zu überflutenA inundarme de vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Represas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: