Traducción generada automáticamente
Ao Canto da Noite
Luis Represas
Am Abend der Nacht
Ao Canto da Noite
Am Abend der NachtAo canto da noite
Wartete ich auf den TagEsperava o dia
Dass es Stunden wären, um dich kommen zu sehenQue fossem horas de a ver chegar
Am Abend der NachtAo canto da noite
Verzweifelte ich schonJá desesperava
In allen Ecken, die du hinterlassen hastEm todos os cantos que deixou p´ra trás
Ich wartete wie auf den TagEsperava como dia
Wie auf den NachmittagComo tarde
Oder sogar wie auf morgenOu até como amanhã
Ich wartete, als ich mich gestern sahEsperava ao ver-se ontem
Bereits in den Armenjá levado em braços
Vom Sonnenuntergang getragenPelo pôr do Sol
Am Abend der NachtAo canto da noite
Blieb niemand mehrJá ninguém ficava
Der so tat, als würde er Gedichte für niemanden schreibenA fingir que faz poemas a ninguém
Am Abend der NachtAo canto da noite
Ließ niemand mehrJá ninguém deixava
Seine Gedanken entweichen, weil er jemanden verloren hatFugir desabafos por perder alguém
Nur wer vorbeigingSó quem passasse
Und ins Nichts schauteE olhasse para o nada
Sah eine Gestalt, die sich versteckteVia um vulto que se esconde
Hinter dem NichtsPor trás do nada
Wartet der TagO dia espera
Wie ein Sklave des HorizontsComo escravo do horizonte
Er wartetEspera
Im tiefsten Winkel der NachtNo fundo do canto da noite
Er fliehtFoge
Weit weg vom Abend der NachtP´ra longe do canto da noite
Am Abend der NachtAo canto da noite
Dachte der TagPensava o dia
Dass er sich eines Tages verlieben könnteQue se podia um dia apaixonar
Wenn es einen anderen Tag gäbeSe houvesse outro dia
Der ihn ansäheQue para ele olhasse
Und sie sich beide verlassen dürftenE se deixassem os dois abandonar
Am Abend einer NachtAo canto de uma noite
Ohne ÄngsteSem ter medos
Ohne Regeln, die zu befolgen sindSem ter regras a cumprir
Dann fliehen aus dem WinkelDepois fugir do canto
Ohne ZielSem destino
Ohne Routen, denen man folgen mussSem ter rotas a seguir
Man hat schon gehörtJá se ouviu contar
Dass in diesem Winkel die Seele wohntQue nesse canto mora a alma
Von so vielen anderen SeelenDe outras tantas almas
Aus anderen EckenDe outros cantos
Von anderen NächtenDe outras noites



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Represas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: