Traducción generada automáticamente
Não Me Atrevo
Luis Represas
No me atrevo
Não Me Atrevo
No me atrevo a adivinar lo que sientesNão me atrevo a adivinhar o que tu sentes
Cuando tienes cuatro paredes como moradaQuando tens quatro paredes por morada
Y afuera sabes que eres solo otro ausenteE lá fora sabes que és mais um ausente
Que un día apostó por la carta equivocada.Que um dia apostou na carta errada.
No me atrevo siquiera a hablar de las horasNão me atrevo sequer a falar das horas
Que pasas conversando con los segundosque tu passas conversando com os segundos
Que te escuchan cuando a veces te demorasque te ouvem quando às vezes te demoras
Pensando si hay mundo entre nuestros mundos.a pensar se há mundo entre os nossos mundos.
No me atrevo a imaginar a dónde vasNão me atrevo a imaginar p´ra onde vais
Cuando partes navegando en los sueños,quando partes navegando pelos sonhos,
Cuando regresas a la frialdad de este muellequando voltas à frieza deste cais
A la lejana realidad que somos.à distante realidade que nós somos.
No me atrevo a adivinar la vida enteraNão me atrevo a adivinhar a vida inteira
Que repasas cada día.que tu passas em revista a cada dia.
Los momentos que arrojas a la hogueraOs momentos que tu lanças p´rá fogueira
Y los recuerdos que guardas por manía.e as memórias que tu guardas por mania.
Cuando un día puedas venir a visitarme,Quando um dia me puderes ir visitar,
No te vuelvas atrás ni un momento.não te vires para trás nem um momento.
Sigue el camino que te lleva al borde del marSegue o caminho que te leva à beira-mar
Baila con él y haz como si fueras el viento.dança com ele e faz de conta que és o vento.
No me atrevo a caminar en tus piesNão me atrevo a caminhar pelos teus pés
Que siempre regresan al punto de partidaque regressam sempre ao ponto de partida
Que te llevan por caminos que no vesque te levam por caminhos que não vês
Y te despiertan junto a la puerta de salida.e te acordam junto à porta de saída.
No me atrevo a preguntar por quién te esperaNão me atrevo a perguntar por quem te espera
Cuando llegue la hora de matar la añoranza.quando chegar a hora de matar saudades.
Te espera el mar, porque ese nunca desespera,Espera-te o mar, porque esse nunca desespera,
Y te enseñó cómo es amar la Libertad.e te ensinou como é amar a Liberdade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Represas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: