Traducción generada automáticamente
Maldito tango
Luis Roldán
Cursed Tango
Maldito tango
In a happy bazaar, I used to workEn un bazar feliz yo trabajaba
never felt the urge to dance,nunca sentí deseos de bailar,
but then a young guy who had me smittenhasta que un joven que me enamoraba
one day took me with him to tango.llevóme un día con él para tanguear.
It was my obsession, that tango that dayFue mi obsesión el tango de aquel día
when my soul surrendered with longing,en que mi alma con ansia se rindió,
because while dancing, I felt in my heartpues al bailar sentí en mi corazón
that a sweet illusion was born.que una dulce ilusión nació.
The harmony was so smoothEra tan suave la armonía
of that strange melodyde aquella extraña melodía
that filled with joy, I feltque lleno de gozo sentía
my heart start to dream.mi corazón soñar.
Just like chasing a hope,Igual que en pos de una esperanza,
when you achieve it, you reach everything,que al lograrla todo se alcanza,
I spun wildly in that dancegiraba loca en esa danza
that taught me how to love.que me enseñaba a amar.
The blame lies with that cursed tangoLa culpa fue de aquel maldito tango
that my beau taught me to danceque mi galán enseñóme a bailar
and then, sinking me in the mud,y que después, hundiéndome en el fango,
it made me realize he was gonna leave.me dio a entender que me iba a abandonar.
My heart, aching with sorrow,Mi corazón, de pena dolorido,
sought comfort and calm in the cabaret,consuelo y calma buscó en el cabaret,
but while dancing, I felt in my heartmas al bailar sentí en el corazón
that my illusion had vanished.que aquella mi ilusión, se fue.
Hearing that melody,Oyendo aquella melodía
my soul was dying of griefmi alma de pena moría
and filled with pain, I felty lleno de dolor sentía
my heart bleed...mi corazón sangrar...
Like that music dominatesComo esa música domina
with its captivating rhythm,con su cadencia que fascina,
I then turned to cocainefui entonces a la cocaína
to seek my solace.mi consuelo a buscar.
Now that I'm just a ghost of the pastHoy que ya soy espectro del pasado
I ask for absinthe to give me strength to forget,pido al ajenjo la fuerza de olvidar
but for my poor, shattered heart,mas a mi pobre pecho destrozado
nothing can soothe its anguish.nada hay que pueda su angustia sofocar.
In the cabaret, I'm a sad mask,Del cabaret soy una triste mueca,
no one dances the tango with me anymoreya nadie el tango conmigo más bailó
and that love passed like a vision.y aquel amor pasó como visión.
And that illusion of mine has died.Y aquella mi ilusión murió.
Cursed tango that poisonsMaldito tango que envenena
with its sweetness when it plays,con su dulzura cuando suena,
cursed tango that fills memaldito tango que me llena
with such bitter bile.de tan acerba hiel.
It was the cause of my ruin,El fue la causa de mi ruina,
cursed tango that fascinates...maldito tango que fascina...
Oh tango that kills and dominates!¡Oh tango que mata y domina!
Cursed be that tango!¡Maldito sea el tango aquel!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Roldán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: