Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 171.872

Llanerisimas

Luis Silva

LetraSignificado

Llanerisimas

Llanerisimas

Je vais dédierVoy a dedicar
Mon chantMi canto
À ma patrie et mon drapeauA mi patria y mi bandera
Des plaines que j'aime tantSabanas que tanto quiero
Filles des terres LlanerasHijas de tierras Llaneras
Marais et morichalesEsteros y morichales
Chemins et tempêtes de sableCaminos y tolvaneras
Avec la compagnie sacréeCon la compañía sagrada
Du quatre et de l'harpe llanera.Del cuatro y arpa llanera.

Mon plaineMi llano
Comme tu es belle !¡Qué lindo eres!
Comme c'est beau d'être llanero !¡Qué lindo es el ser llanero!
Plaine qui m'as donné la vieLlanura que me has parido
Et que j'aime sincèrementY que te quiero de veras
Permets-moi de te donnerPermíteme que te diera
De mon chantDe mi cantar
Un petit oiseau.Un Pajarillo.

Oh... ! Petit oiseau, petit oiseau¡Ay...! Pajarillo, pajarillo
Qui chantes partout où tu vas,Que cantas por donde quiera,
Unissons nos chantsVamos a unir el cantar
Pour chanter pour le VenezuelaPa' cantarle a Venezuela
La terre qui engendre des hommesLa tierra que pare Machos
Et ne se laisse pas faireY no se dan donde quiera
De ceux qui risquent leur vieDe esos que arriesgan la vida
Quand il s'agit de la défendre.Cuando toca defenderla.
Comme l'a fait BolívarComo lo hizo Bolívar
Celui qui fut le libérateurEl que libertador fuera
Qui a lutté avec force et courageQue luchó a capa y espada
Pour défendre notre terrePor defender Nuestra tierra
Nous qui ne pouvons pasNosotros que no podemos
Le faire comme il l'a faitHacerlo como él hiciera
Allons le faire en chantantVamos a hacerlo cantando
Mais avec une voix fièrePero con voz altanera
Qui résonne sur les cheminsQue retumbe en los caminos
Qui parcourent les frontièresQue recorran las fronteras
Pour maintenir hautPara mantener en alto
Et fixer notre drapeauY fijar nuestra Bandera
Puisque depuis tout petitYa que desde muy pequeño
Il coule dans nos veinesNos recorre por las venas
Aimer, vouloir et sentirAmar querer y sentir
Notre patrie, le Venezuela.Nuestra Patria Venezuela.

Oh... ! Je vais changer de sujet¡Ay...! El tema voy a cambiar
Pour une cause en réclamationPor una causa en reclamo
Que le folklore ne soit pas oubliéQue no se olvide el folklore
La vie du vénézuélienVida del venezolano
Je vais me joindre à la listeMe voy a unir a la lista
Des chanteurs célèbresDe copleros afamados
Et dans mon inspirationY en mi inspiración
Je les nomme pour ne jamais les oublierLos nombro para jamás olvidarlos
Au carrao de Palmarito,Al carrao de Palmarito,
Pour le chanteur audacieux ;Por coplero vergatario;
À Luis Losada "el Cubiro"A Luis Losada "el Cubiro"
Des plaines vétéran ;De los llanos veterano;
Ángel Custodio Loyola,Ángel Custodio Loyola,
Vieux chanteur renommé ;Viejo cantor afamado;
Et le grand Florentino,Y el grandioso Florentino,
Celui qui a chanté avec le Diable ;El que cantó con el Diablo;
Au drôle Simón Díaz pour son célèbre cheval.Al chistoso simón Díaz por su famoso caballo.
Je te dis au revoir pour l'instant, je ne sais pas quand je reviendraiMe despido por ahora para volver no sé cuándo
Et je nommerai d'autres chanteursy nombrar más cantadores
Qui jusqu'à la fin lutteront pour défendreque hasta el fin irán luchando por defender
Le folklore et les coutumes de ma plaine.el folklore y costumbres de mi llano.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Silva y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección