Traducción generada automáticamente

No Te Imaginas
Luis Silva
Du kannst dir nicht vorstellen
No Te Imaginas
Du kannst dir nicht vorstellen, wie es sich anfühlt jede NachtNo te imaginas lo que se siente cada noche
Allein im Schweigen dieses Zimmers zu seinAl estar solo en el silencio de esta habitación
Eingeschlossen, allein mit der Kälte eines Kissens zu redenCerrada charlando a solas con el frío de una almohada
Du kannst dir nicht vorstellen, was es heißt zu denken, dass du in den Armen eines anderen Liebhabers bist, dem du in einem Augenblick dein ganzes Leben gibstNo te imaginas lo que es pensar que estas en brazos de otro amante al que le das toda tu vida en un instante
Und nicht ich bin, der dich küsst, bis man berauscht ist.Y no ser yo el que te besa hasta embriagarse.
Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr es weh tut, dich zu erinnern und allein zu seinNo te imaginas como me duele recordarte y estar solo
Was es heißt, im Vergnügen zu sündigen und nicht verrückt zu seinLo que es pecar en el placer y no estar loco
Was es heißt, zu träumen und beim Aufwachen dein Gesicht nicht zu sehen.Lo que es soñar y al despertar no ver tu rostro.
Du kannst dir nicht vorstellen, wie ich jede Nacht wegen deiner Abwesenheit geweint habeNo te imaginas como he llorado cada noche por tu ausencia
Wie ich in meinem Zimmer nach deiner Präsenz gesucht habe, ohne deine Wärme, mein Liebes.Como he buscado por mi alcoba tu presencia sin tu calor amor.
Du kannst dir nicht vorstellen, was es heißt, immer nach deinen Küssen zu suchenNo te imaginas lo que es buscar tu besos siempre
Auf anderen Lippen, was es heißt, meine brennende Haut zu verbrennenEn otros labios lo que es quemar mi piel ardiente
In anderen Armen zu fühlen, dass mir alles aus den Händen gleitet.En otros brazos sentir que toda se me escapa de las manos.
Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr es weh tut, dich zu erinnernNo te imaginas como me duele recordarte
Und allein zu sein, was es heißt, im Vergnügen zu sündigen undY estar solo lo que es pecar en el placer y
Nicht verrückt zu sein, was es heißt, zu träumen und beim Aufwachen dein Gesicht nicht zu sehen.No estar loco lo que es soñar y al despertar no ver tu rostro.
Du kannst dir nicht vorstellen, wie ich jede Nacht wegen deiner Abwesenheit geweint habe, wie ich in meinem Zimmer nach deiner Präsenz gesucht habe, ohne deine Wärme, mein Liebes.No te imaginas como he llorado cada noche por tu ausencia como he buscado por mi alcoba tu presencia sin tu calor amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: