Traducción generada automáticamente

Un Caminante
Luis Silva
Un Voyageur
Un Caminante
Pas besoin de te dire d'où je viensNo es preciso decirte de donde vengo
C'est juste que la vie l'a voulu ainsiSimplemente la vida lo quiso así
Demain matin, nous serons deux étrangersYa mañana temprano seremos dos extraños
Car je ne m'arrête ni sur le chemin ni en amourPor que no me detengo ni en el camino ni en el amor
Pas besoin de te dire quelle est ma directionNo es preciso decirte cual es mi rumbo
C'est juste que la vie m'a amené iciSimplemente la vida me trajo aquí
Demain matin, nous serons deux étrangersYa mañana temprano seremos dos extraños
Tu penseras que c'est un rêve, ne te demande pas pourquoi je suis partiPensarás que es un sueño no te preguntes por qué me fui
Je porte le pas infini du voyageurLlevo el paso infinito del caminante
Je suis né dans une terre loin d'iciYo nací en una tierra lejos de aquí
Si jamais on te demande qui était ton amantSi alguna vez preguntan quién fue tu amante
Dis-leur que c'était un voyageur que la vie a amené iciDiles que fue un caminante que la vida trajó aqui
Je porte le pas infini du voyageurLlevo el paso infinito del caminante
Je suis né dans une terre loin d'iciYo nací en una tierra lejos de aquí
Si jamais on te demande qui était ton amantSi alguna vez preguntan quién fue tu amante
Dis-leur que c'était un voyageur que la vie a amené iciDiles que fue un caminante que la vida trajó aqui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: