Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.761

Esa Mujer

Luis Vargas

LetraSignificado

Diese Frau

Esa Mujer

So oft unterwegs, eine Mutter eines KindesDe tanto andar, una madre de un niño
Von jungem Alter, von kleiner StaturDe poca edad, de baja estatura
Mit lockigem Haar, einem bezaubernden KörperDe pelo rizado, de un cuerpo adorable
Habe ich sie kennengelerntYo conocí

Eine wunderschöne Frau, die mich fühlen ließUna hermosa mujer que me hizo sentir
Dass noch Zeit war, dass es erst der Anfang warQue aún había tiempo, que solo era el comienzo
Dass alles, was ich erlebt habe, nur der Spiegel warQue todo lo vivido era solo el reflejo
Von dem, was passieren würde, als ich sie trafDe lo que pasaría cuando la conocí

Diese Frau, von der ich heute sprecheEsa mujer de la que hoy le hablo
Mit gebrochenem Herzen, diese FrauCon el pecho desecho, esa mujer
Mein Zimmer, mein Auto, mein Bett und mein RadioMi cuarto, mi carro, mi cama y mi radio
Oh, voller Erinnerungen, alles hat sie hinterlassenOh, lleno de recuerdos, todo ella lo dejó

Und heute ist sie gegangen und hat eine Frage hinterlassenY hoy se ha marchado dejando una duda
Ich weiß nicht, ob sie mich liebte, ob sie mich verraten hatNo sé si me quiso, si me traicionó
So wie mir der erzählt hat, der es gesehen hatComo me contó el que presenció
Dass ein anderer aus einem fernen Dorf kam, um sie zu suchenQue otro llegó de un pueblo lejano buscándola a ella
Aber so ist es passiertPero así pasó

Aber diese Frau (ich werde sie löschen)Pero a esa mujer (la borraré)
Diese Frau (ich werde sie löschen)A esa mujer (la borraré)
Diese Frau (ich werde sie löschen)A esa mujer (la borraré)
Ich werde sie löschen (ich werde sie löschen)La borraré (la borraré)
Diese Frau (ich werde sie löschen)A esa mujer (la borraré)
Ich werde sie löschen (ich werde sie löschen)La borraré (la borraré)
Diese Frau (ich werde sie löschen)A esa mujer (la borraré)
Ich werde sie löschen (ich werde sie löschen)La borraré (la borraré)

Ich weiß nicht womit, ob mit BenzinNo sé con qué, si con gasolina
Oder Schleifpapier oder Tinte oder DieselO papel de lija o tine o gasoil
Aber diese FrauPero a esa mujer
Ich werde sie löschen (ich werde sie löschen)Yo la borraré (la borraré)
Diese Frau (ich werde sie löschen)A esa mujer (la borraré)
Ich werde sie löschen (ich werde sie löschen)La borraré (la borraré)
Diese Frau (ich werde sie löschen)A esa mujer (la borraré)
Ich werde sie löschenLa borraré

In der Nacht habe ich Schlaflosigkeit, ich kann nicht schlafenDe noche tengo insomnio, no puedo dormir
Ich höre ihre Stimme, ihren warmen KörperYo siento su voz, su cuerpo caliente
Ihre Stimme, die mir sagt: Papi, komm herSu voz que me dice: Papi, ven pa'cá
Papi, komm her; Papi, komm zum BadenPapi, echa pa'cá; papi, venga a bañarte
Aber diese Frau werde ich löschen (ich werde sie löschen)Pero a esa mujer yo la borraré (la borraré)

Diese Frau (ich werde sie löschen)A esa mujer (la borraré)
Ich werde sie löschen (ich werde sie löschen)La borraré (la borraré)
Diese Frau (ich werde sie löschen)A esa mujer (la borraré)
Ich werde sie löschen (ich werde sie löschen)La borraré (la borraré)
Diese Frau, ich werde sie löschenA esa mujer, la borraré
Ich werde sie löschen (ich werde sie löschen)La borraré (la borraré)
Ich werde sie löschen, ich werde sie löschenLa borraré, la borraré

In der Nacht habe ich Schlaflosigkeit, ich kann nicht schlafenDe noche tengo insomnio, no puedo dormir
Ich höre ihre Stimme, ihren warmen KörperYo siento su voz, su cuerpo caliente
Ihre Stimme, die mir sagt: Papi, komm herSu voz que me dice: Papi, ven pa'cá
Papi, komm essen; Papi, komm zum BadenPapi, venga a comer; papi, venga a bañarte
Aber diese Frau, ich werde sie löschen (ich werde sie löschen)Pero a esa mujer, yo la borraré (la borraré)

Diese Frau (ich werde sie löschen)A esa mujer (la borraré)
Ich werde sie löschen (ich werde sie löschen)La borraré (la borraré)
Aus meinen Gedanken (ich werde sie löschen)De mi pensamiento (la borraré)
Aus meinem Leben (ich werde sie löschen)De mi vida (la borraré)
Aus meinem Körper (ich werde sie löschen)De mi cuerpo (la borraré)
Aus meinem Geist (ich werde sie löschen)De mi mente (la borraré)
Aus meiner Liebe (ich werde sie löschen)De mi amor (la borraré)
Aus meiner Existenz (ich werde sie löschen)De mi existencia (la borraré)
Diese Frau, ich werde sie löschen (ich werde sie löschen)A esa mujer, yo la borraré (la borraré)

Ich werde sie löschen, ich werde sie löschenLa borraré, la borraré
Ich werde sie löschen, ich werde sie löschenLa borraré, la borraré
Ich werde sie löschen, ich werde sie löschenLa borraré, la borraré
Ich werde sie löschen, ich werde sie löschenLa borraré, la borraré
Ich werde sie löschen, ich werde sie löschenLa borraré, la borraré
Ich werde sie löschen, ich werde sie löschenLa borraré, la borraré
Ich werde sie löschen, oh Mama (ich werde sie löschen)La borraré, ay, mamá (la borraré)

Ich werde sie löschen, ich werde sie löschenLa borraré, la borraré
Ich werde sie löschen, ich werde sie löschenLa borraré, la borraré
Ich werde sie löschen, wirf mir das Handtuch (ich werde sie löschen)La borraré, tírame la toalla (la borraré)
Das Handtuch (ich werde sie löschen)La toalla (la borraré)
Das Handtuch, gebt mir frische LuftLa toalla, échenme fresco
Trocknet mir den SchweißSéquenme el sudor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Vargas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección