Traducción generada automáticamente
Filtro
Luis Vega
Filtre
Filtro
Quel filtre je metsQué filtro me pongo
Pour que ça se voie pas que tu me fais toucher le fondPa' que no se note que me tienes tocando fondo
Pour que dans les stories, on dirait que je vais très bienPa' que en las historias parezca que estoy muy bien
Sans toi, bébé, même si t'es pas làSin ti, bebé, aunque no estés
Ça me fait mal de te voir avec quelqu'un d'autreMe duele mirarte con otra persona
Et qu'ils remplissent ses photos de miel, mon cœur, ahY que llenen sus fotos de miel, corazón, ah
Chaque fois que j'entends la chansonCada vez que escucho la canción
Qu'on chantait ensemble, toi et moiQue cantábamos juntos tú y yo
C'est comme si quelqu'un me piétinait le cœurEs como si alguien me pisara el corazón
Parmi tous les futurs possiblesDe todos los futuros posibles
C'est celui que j'aime le moinsEste es el que menos me gustó
J'avais tant de plans en têteYa tenía en la mente tantos planes
Mais je n'avais pas prévu notre adieuPero no planeaba nuestro adiós
Je ne suis pas le même sans toiNo soy el mismo si no estoy contigo
Quel est le filtre pour les blessés ?Cuál es el filtro para los dolidos
Quel filtre je metsQué filtro me pongo
Pour que ça se voie pas que tu me fais toucher le fondPa' que no se note que me tienes tocando fondo
Pour que dans les stories, on dirait que je vais très bienPa' que en las historias parezca que estoy muy bien
Sans toi, bébé, même si t'es pas là (non, non, wuh)Sin ti, bebé, aunque no estés (no, no wuh)
Et cette chanson est pour toi, mon amourY esta canción es para ti, mi amor
Du pur papier et un crayonPuro papel y lápiz
J'ai posté plusieurs stories pour voir si tu réagissaisSubí varias historias pa' ver si ponía reacción
Mais j'ai l'impression que tu ne suis plus mon cœurPero se me hace que ya no sigues mi corazón
Je suis sorti avec mes amis pour ça, la dépressionSalí con mis amigos pa' eso de la depresión
Tout le monde me dit que je t'ai déjà oublié, s'il te plaîtTodos me dicen que ya te supere, por favor
Mais même comme ça, je te supprime pas, bébéPero ni así te borro, baby
Tu continues de tournerSigues dando vueltas
J'ai besoin d'un filtre pour cacher mon amourNecesito un filtro pa' esconder mi amor
Pour que dans les stories, on dirait que je vais très bienPa' que en las historias parezca que estoy muy bien
Sans toi, bébé, même si t'es pas làSin ti, bebé, aunque no estés
Quel filtre je metsQué filtro me pongo
Pour que ça se voie pas que tu me fais toucher le fondPa' que no se note que me tienes tocando fondo
Pour que dans les stories, on dirait que je vais très bienPa' que en las historias parezca que estoy muy bien
Sans toi, bébé, même si t'es pas là (non, non)Sin ti, bebé, aunque no estés (no, no)
Même si je ne suis pas là, non, nonAunque no esté, no, no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Vega y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: