Traducción generada automáticamente

Não Me Deixes À Porta da Escola
Luísa Sobral
No me dejes en la puerta de la escuela
Não Me Deixes À Porta da Escola
No me dejes fuera de la escuelaNão me deixes à porta da escola
Van a mirar fijamenteVão ficar a olhar
Y soy una chica discretaE eu que sou uma rapariga discreta
Me gusta entrar sin que nadie se dé cuentaGosto de entrar sem ninguém notar
Puedes quedarte cruzando la callePodes ficar do outro lado da rua
Donde nadie te veOnde ninguém te vê
Así que creen que tomé el autobúsE assim pensam que vim de autocarro
O tal vez incluso a pieOu até quem sabe a pé
Pero tú tampoco me llamasMas tu também não me chames
Los nombres de la casaOs nomes la de casa
Son sólo para nosotrosEsses são só para nós
En la escuela soy MaríaNa escola sou a Maria
Mimi es sólo para los abuelosMimi é so para os avós
Y así llegando a su finE assim chegando ao fim
Pido lo más importantePeço o mais importante
Volver a hacer todo lo mismoVolta a fazer tudo igual
Cuando ya soy grandeQuando eu já for grande
Pero hasta entonces no me llamesMas até lá não me chames
Los nombres de la casaOs nomes la de casa
Son sólo para nosotrosEsses são so para nós
En la escuela soy MaríaNa escola sou a Maria
Mimi es sólo para los abuelosMimi é so para os avós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luísa Sobral y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: