Traducción generada automáticamente

Só um Beijo (part. Salvador Sobral)
Luísa Sobral
Slechts een Kus (met Salvador Sobral)
Só um Beijo (part. Salvador Sobral)
Ik heb je al gevraagd, zelfs aangedrongenJá te pedi, até insisti
Om niet dichtbij te komenPara não chegares perto
Dichtbij mij, het is beter zoPerto de mim, é melhor assim
Dan iets onzekersQue algo incerto
Ik ben niet van de grote passiesEu não sou de grandes paixões
Hart breken, dat is niet voor mijQuebrar corações, não é para mim
Ik blijf liever uit de buurt, blijf in mijn hoekPrefiro evitar, no meu canto ficar
Het is beter zoÉ melhor assim
Maar jij, wilde niet luisterenMas tu, não me quiseste ouvir
Je bleef aandringenVoltaste a insistir
Om zo dichtbij te komenEm chegar perto assim
Egoïstisch en slechtEgoísta ruim
Ik weet dat het maar een kus wasSei que foi só um beijo
Maar het was niet zomaar een kusMas não foi só um beijo
Voor mijPra mim
In het moment dat ik je zag, stopte ik met zoekenNo instante em que te vi, deixei de procurar
Het had geen zin meerNão tinha mais sentido
Als datgene wat ik zocht en zonder te dromenSe aquilo que buscava e sem saber sonhar
Jij was hetEra contigo
En vanaf dat moment negeerde ik je verzoekE desde logo ignorei o teu pedido
Want wat je lippen zeidenPois o que dizia a tua boca
Werd door je ogen ontkrachtEra pelos olhos desmentido
Ik investeerde zonder aarzelenInvesti sem hesitar
Ik heb nooit zoiets gewildNunca quis nada tanto assim
Ik deed alles voor een kusTudo fiz por um beijo
Maar het was niet zomaar een kusMas não foi só um beijo
Voor mijP'ra mim
Ik heb je al gevraagd, zelfs aangedrongenJá te pedi, até insisti
(In het moment dat ik je zag, stopte ik met zoeken)(No instante em que te vi, deixei de procurar)
Om niet dichtbij te komenPara não chegares perto
(Het had geen zin meer)(Não tinha mais sentido)
Dichtbij mij, het is beter zo dan iets onzekersPerto de mim, é melhor assim que algo incerto
(Als datgene wat ik zocht en zonder te dromen, jij was het)(Se aquilo que buscava e sem saber sonhava, era contigo)
En ik ben niet van de grote passiesE eu não sou de grandes paixões
(En vanaf dat moment)(E desde logo)
Hart breken is niet voor mijQuebrar corações não é para mim
(Ik negeerde je verzoek)(Ignorei o teu pedido)
Ik blijf liever uit de buurt, blijf in mijn hoekPrefiro evitar, no meu canto ficar
(Want wat je lippen zeiden)(Pois o que dizia a tua boca)
Het is beter zoÉ melhor assim
(Werd door je ogen ontkracht)(Era pelos olhos desmentido)
Maar jij, wilde niet luisteren, je bleef aandringenMas tu, não me quiseste ouvir, voltaste a insistir
(Ik investeerde zonder aarzelen)(Investi sem hesitar)
Om zo dichtbij te komen, egoïstisch en slechtEm chegar perto assim, egoísta ruim
(Nooit heb ik zoiets gewild)(Nunca quis nada tanto assim)
Ik weet dat het maar een kus wasSei que foi só um beijo
(Ik deed alles voor een kus)(Tudo fiz por um beijo)
Maar het was niet zomaar een kusMas não foi só um beijo
Voor mijPra mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luísa Sobral y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: