Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.015

Brutal Paraíso

Luísa Sonza

Letra

Significado

Brutal Paradise

Brutal Paraíso

Blood, life, human bodySangue, vida, corpo humano
I use this excuse to save myself from my inhumane acts, huhUso essa desculpa pra me salvar dos meus atos desumanos, hum
And I make myself comfortable in the rubbleE eu me ajeito nos escombros
I sing some songs and try to create something good every now and thenEu canto umas canções e tento inventar algo bom de vez em quando
I try so hardEu me esforço tanto

And you know, lately I've been rememberingE sabe, ultimamente tenho me lembrado
The wall, the looks, the neighbors next doorDo muro, da aparência, os vizinhos do lado
Flowers and palm trees, everyday fightsFlores e palmeiras, brigas corriqueiras
But despite some downsidesMas, apesar de alguns pesares
How nice it was to see my parents smiling together on that long tripComo era bom meus pais sorrindo juntos na longa viagem
And if I feel nostalgicE se me dá saudade

And with first love came the intensityE no primeiro amor chegou a intensidade
It'll carry on in this songVai seguir nessa canção
It's from my heart, I won't pretend it's notÉ do meu coração, não vou fingir que não
At 15, I kissed for the first timeAos 15, beijei à primeira vez
And died of passionE morri de paixão

If everything was half, even being wholeSe tudo era metade, mesmo sendo inteira
Discovering pleasure and beautyDescobrir o prazer e a beleza
Letting myself get hurt for the first timeDeixar se machucar pela primeira vez
Trying to break free even without knowing what it is, going where it isTentar se desgrudar mesmo sem saber o que é, ir onde está
Wanting to fit in somewhereQuerendo se encaixar em algum lugar
Trying to get it right for the first timeTentando acertar pela primeira vez
How much intensity we experience in adolescenceA quanto a intensidade a gente prova na adolescência
So much instinct and little awarenessMuito instinto e pouca consciência
Tasting the world for the first time, huhProvando o mundo à primeira vez, hum

I hear it, he knocks on the doorEu escuto, ele bate na porta
Different from other storiesDiferente das outras histórias
The most real terror is nowO terror mais real é agora
I already hold some memoriesEu já guardo algumas memórias
I don't feel like the one anymoreJá não me sinto mais o tal
I don't see us as a coupleJá não vejo nós como um casal
College sounds trivial to meFaculdade me soa banal
Everything feels like chaosTudo parece um caos
I don't fit in a suit and tieNão me encaixo em terno e gravata
And now I'm far from homeE agora tô longe de casa
From the red and wet landDa terra vermelha e molhada
Nature, waterfall bathNatureza, banho de cascata
My God, what a big cityMeu Deus, que cidade grande
For sure I have a chanceCom certeza tenho uma chance
How fancy the escalator isQue chique a escada rolante
But the dream still feels distant, huhMas o sonho ainda tá distante, hum
But the dream seems distant to meMas o sonho me parece distante

At least love seems right (uh)Pelo menos o amor parece certo (uh)
I feel so much better with him nearMe sinto tão melhor com ele perto
If something goes wrong, I'll fix it (uh)Se algo der errado, eu conserto (uh)
With all my body and soul, I give myselfCom todo o corpo e alma, eu me entrego
And you know, the now is foreverE sabe, o agora é pra sempre
Nothing will disrupt what we feelNada vai atrapalhar o que a gente sente
It's hard to handle with so many peopleDifícil aguentar com tanta gente
I've also felt you so absentTambém tenho te sentido tão ausente

And it was the second end of my foreversE foi o segundo fim dos meus pra sempres
I felt alone againEu me senti sozinha novamente
You were there, and I was so needyVocê tava lá, e eu tava tão carente
There I went to try to face everything head-onLá fui eu tentar enfrentar tudo de frente

I gave upMe dei por vencida
Soon I lost the fightLogo perdi a briga
It's obvious I didn't knowÉ óbvio que eu não sabia
Anything about meNada de mim
I never looked at myselfNunca olhei pra mim
My wounded souls, witnessed painsMinhas almas feridas, dores assistidas
A girl's mind thoughtMente de uma menina pensava
Why be like this?Pra que ser assim?
Everything is so badTudo é tão ruim

I was lost, it didn't hit meEu tava perdida, não me caiu a ficha
That my dream had finally arrivedQue meu sonho tinha chegado, enfim
It arrived, finallyChegou, enfim
It arrived, finallyChegou, enfim
It arrived for meChegou pra mim

And I'm grateful for singing since I was a kidE eu sou grata por cantar desde criança
Learning and working in that bandAprender e trabalhar naquela banda
I was lucky too, I had hopeTive sorte também, tive esperança
And nowadays I see the good side of all the memoriesE hoje em dia vejo o lado bom de todas as lembranças
Of all the memoriesDe todas as lembranças

And it was on a rainy morningE foi num dia de chuva de manhã
That I sank into a wool blanketQue me afundei num cobertor de lã
And even feeling like the villainE mesmo me sentindo a vilã
I got lost and didn't change tomorrowMe perdi e não mudei o amanhã
And I said: Luísa, grow up or disappearE eu falei: Luísa, cresça ou então desapareça
Where was my head at?Onde eu tava com a cabeça?
I doped myself with what I couldMe dopei com o que podia
I found myself leaning on the tableMe vi debruçar da mesa
I was no longer the sameJá não era mais a mesma

But in my worst moment, I wasn't aloneMas no meu pior momento, eu não tava sozinha
I had some friends, I had my beloved puppiesTive alguns amigos, tive minhas amadas cachorrinhas
And even loves I cultivated one dayE até amores que eu cultivei um dia
They pulled me outEles foram me tirando
Of all this madnessDe toda essa folia
Of all this madnessDe toda essa folia

And then I went againE aí me fui de novo
And threw myself into the crowdE me joguei no povo
I forgot the strugglesEsqueci dos sufocos
I suffered, but then came the paybackSofri, mas veio o troco
And I started coming back slowlyE eu fui voltando aos poucos
Yeah, I dated againSim, namorei de novo
Okay, I have some loose screwsOk, tenho uns pregos soltos

But I came back to myselfMas voltei pra mim
Me again, finallyEu de novo, enfim
And this is the story of my 20-something yearsE essa é a história dos meus 20 e poucos anos
I'm nothing more than this poor human beingNão sou nada mais do que esse pobre ser humano
And I know, this is the excuse I'm using againE eu sei, essa é desculpa que de novo eu tô usando
But, anyway, that's just how it is, I take care of myself and move onMas, enfim, é isso mesmo, eu me cuido e passo pano
And enough of making excusesE chega de ficar me desculpando
And today I sing for meE hoje é por mim que eu canto
I sing for mePor mim que eu canto

Escrita por: Francci, Luísa Sonza, Douglas Moda, Blackdoe. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luísa Sonza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección