Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 129.109

CAFÉ DA MANHÃ ;P (part. LUDMILLA)

Luísa Sonza

Letra

Significado

FRÜHSTÜCK ;P (feat. LUDMILLA)

CAFÉ DA MANHÃ ;P (part. LUDMILLA)

HmmmHmmm

Ich rede ernsthaftEu tô falando sério
Weiß, dass du morgens schon aufgeregt bist, also mach's dir bequemSei que de manhã tu já acorda emocionado, então pode botar
Frühstück im Bett, das ist das Beste, was es gibtCafé da manhã na cama, é o melhor que há
Du wirfst mir schon die Blicke zu, ich bin gerade erst aufgewachtTu já me tacando chama, acabei de acordar
Weißt, dass du mich nicht täuschen kannst, sag einfach, was du willstSabe que não me engana, pode me falar
Weißt, dass das der beste Weg ist, den Tag zu beginnen, ja, ja, jaSabe que é o melhor jeito do dia começar, yeah, yeah, yeah

Also zieh dich ein Stück zur Seite, bleib einfach liegenEntão pode puxar de lado, continua deitada
Entspann dich, Schatz, du musst nicht aufstehenRelaxa, mozão, nem precisa levantar
Weiß, dass es nicht anstrengend ist, es ist purer Genuss, okay?Sei que não cansa, que é puro prazer, tá?
Ich werde dir mein—Vou dar de presente pra tu a minha—

Wenn du willst, kannst du bleiben, aber ohne wehzutunSe você quiser pode ficar, só que sem machucar
Musst mich nicht fragenNem precisa me perguntar
Ich war in meiner Welt, und du bist einfach aufgetauchtEu tava na minha, cê apareceu do nada

Sobald es anfängt, hört es nicht auf (komm, Schatz)Depois que começa não para (vem, mozão)
Sobald es anfängt, hört es nicht auf (komm, Schatz)Depois que começa não para (vem, mozão)
Sobald es anfängt, hört es nicht auf (komm, Schatz)Depois que começa não para (vem, mozão)
Sobald es anfängt, hört es nicht auf (komm, Schatz)Depois que começa não para (vem, mozão)
Sobald es anfängtDepois que começa

Komm, beiß in meinen ApfelVem morder minha maçã
Du kannst mein Frühstück im Bett sein (leg dich zur Seite, los)Você pode ser meu café da manhã (bota de lado, vai)
Komm, beiß in meinen ApfelVem morder minha maçã
Du kannst mein Frühstück im Bett sein (hmm)Você pode ser meu café da manhã (hmm)

(Komm, Ludmilla, komm)(Vem, Ludmilla, vem)
(Ludmilla ist am Start)(Ludmilla in the house)

Okay, Kaffee auf dem TischOkay, café na mesa
Hände nach hinten, du bist gefangenMão pra trás, você tá presa
Heute wirst du mein Festmahl seinHoje tu vai ser minha ceia
Pssst, still!Shiu, calada!
Langsame Bewegungen, alles im Takt, mit TalentMovimentos lentos, tudo dentro, no talento
Du bist die, die mich kennenlernen wollte, du TeufelinFoi você quem quis me conhecer, malvada

Also zieh dich ein Stück zur Seite, bleib einfach liegenEntão me puxa de lado, continua deitada
Entspann dich, Schatz, du musst nicht aufstehenRelaxa, mozão, nem precisa levantar
Weiß, dass es nicht anstrengend ist, es ist purer Genuss, okay?Sei que não cansa, que é puro prazer, tá?
Ich werde dir mein— (haha)Vou dar de presente pra tu a minha— (haha)

Wenn du willst, kannst du bleiben, aber ohne wehzutun (ja)Se você quiser pode ficar, só que sem machucar (aham)
Musst mich nicht fragenNem precisa me perguntar
Ich war in meiner Welt, und du bist einfach aufgetauchtEu tava na minha, cê apareceu do nada

Sobald es anfängt, hört es nicht auf (komm, Schatz)Depois que começa não para (vem, mozão)
Sobald es anfängt, hört es nicht auf (komm, Schatz)Depois que começa não para (vem, mozão)
Sobald es anfängt, hört es nicht auf (komm, Schatz)Depois que começa não para (vem, mozão)
Sobald es anfängt, hört es nicht auf (komm, Schatz)Depois que começa não para (vem, mozão)
Sobald es anfängtDepois que começa

Komm, beiß in meinen ApfelVem morder minha maçã
Du kannst mein Frühstück im Bett sein (leg dich zur Seite, los)Você pode ser meu café da manhã (bota de lado, vai)
Komm, beiß in meinen ApfelVem morder minha maçã
Du kannst mein Frühstück im Bett sein (oh)Você pode ser meu café da manhã (oh)

Komm, beiß in meinen ApfelVem morder minha maçã
Du kannst mein Frühstück im Bett seinVocê pode ser meu café da manhã
Komm, beiß in meinen ApfelVem morder minha maçã
Du kannst mein Frühstück im Bett seinVocê pode ser o meu café da manhã

Bleib auf allen Vieren, also bleib liegenContinua de quatro, então, fica deitada
Entspann dich, Schatz, du musst nicht aufstehenRelaxa, mozão, nem precisa levantar
La, ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra, raLa, ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra
La, ra, ra, ra, ra, ohLa, ra, ra, ra, ra, oh

Escrita por: Caio Paiva / Douglas Moda / Hodari / Luccas Carlos / Ludmilla / Luísa Sonza / Vitão. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bardigang. Subtitulado por Leandro y más 1 personas. Revisión por Enzo. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luísa Sonza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección