Traducción generada automáticamente

Despacito (Português)
Luísa Sonza
Langsam (Portugiesisch)
Despacito (Português)
Er kommt näherEle tá vindo pra perto
Und ich danke, es ist ein Segen, jaE eu agradeço, é uma bênção, é
Verändert die Momente und bringt michMuda os momentos e ainda
Sogar in den HimmelMe leva pro céu
Du bist die Sonne an dunklen TagenVocê é Sol nos dias escuros
Mit dem, was du für mich tustCom o que você faz por mim
Lässt mich fühlen, was ich nie gefühlt habe (gefühlt)Me faz sentir o que eu nunca senti (senti)
Wir sind maßgeschneidertNós fomos feitos sob medida
Du passt in mein Leben und ich in deinsVocê encaixa na minha e eu na sua vida
Nur du hast den Schlüssel, also mach mich noch verrückterSó você tem a chave, então me deixa mais louca
Als ich es schon bin und hör nicht aufDo que eu já estou e não pare
Ah, du bist ein Magnet und ich bin dein MetallAh, você é um ímã e eu sou seu metal
Ich komme näher, ich schmiede den PlanVou me aproximando, vou armando o plano
Sobald ich daran denke, beschleunigt sich mein Puls, oh, das ist esÉ só eu pensar que acelera meu pulso, oh, é
Ja, ich mag dich mehr als normalJá, já estou gostando mais do que o normal
Alle meine Sinne verlangen nach mehrTodos meus sentidos tão pedindo mais
Aber es ist alles gut, ich bin nicht in SchwierigkeitenMas tá tudo bem, não estou em apuros
LangsamDespacito
Ich will deinen Körper langsam atmenQuero respirar seu corpo, lentamente
Lass mich dir Dinge ins Ohr flüsternDeixa eu dizer coisas no seu ouvido
Damit du dich erinnerst, wenn ich nicht bei dir binPara se lembrar quando não tá comigo
LangsamDespacito
Ich will dich mit Küssen entkleiden, langsamQuero te despir com beijos, lentamente
Die Wände deines Labyrinths beschriftenAssinar as paredes do seu labirinto
Deinen Körper zu einem Manuskript machenFazer do seu corpo um manuscrito
Ich will sehen, wie dein Haar tanztQuero ver seu cabelo dançar
Und dein Rhythmus seinE ser seu ritmo
Lehre meinen MundEnsine a minha boca
Deine LieblingsorteTeus lugares favoritos
Lass mich übertretenDeixa eu ultrapassar
Deine GefahrenzonenSuas zonas de perigo
Bis ich deine Schreie provoziereAté provocar seus gritos
Deinen Spitznamen vergesseEsquecer teu apelido
Ich weiß, dass du einen Kuss willstEu sei que tu quer um beijo
Und woran du denkstE no que tá pensando
Ich versuche es schon eine WeileTô há tempo tentando
Und die Katze wird müdeE o gato tá cansando
Weißt du, dass deine Beine bei mir wackelig werdenSabe que comigo suas pernas ficam bambas
Weißt du, dass dieser Drink mich wackelig machtSabe que esse drink tira de mim um bamba
Komm, probiere von meinem MundVem provar da minha boca
Komm, sieh, was er kannVem ver o que ela sabe
Ich will, ich will sehen, wie viel Liebe hier für dich Platz hatQuero, quero ver quanto amor aqui te cabe
Ich habe es nicht eiligEu não tenho pressa
Ich werde die Reise genießenVou aproveitar a viagem
Wir fangen langsam an und dann werden wir wildComeçamos devagar e depois vamos selvagem
Schritt für SchrittPassinho, passinho
Geht ganz langsamVai devagarinho
Wir kommen uns näherVamos nos pegando
Stück für StückPouquinho, pouquinho
Wenn du mich küsstQuando cê me beija
Mit dieser GeschicklichkeitCom essa destreza
Sehe ich, dass die Bosheit mit Zärtlichkeit istVejo que a malícia é com delicadeza
Schritt für Schritt, sanft und leisePasito a pasito, suave suavecito
Lass uns uns näher kommen, Stück für StückVamo' nos pegando, poquito a poquito
Und die Schönheit ist ein PuzzleY es que es a belleza es un rompecabezas
Aber um es zusammenzusetzen, habe ich das Stück hier, oh, jaPero pa montarlo aquí tengo la pieza, oh, yeah
Ich will sehen, wie dein Haar tanztQuero ver seu cabelo dançar
Und dein Rhythmus seinE ser seu ritmo
Lehre meinen MundEnsine a minha boca
Deine LieblingsorteTeus lugares favoritos
Lass mich übertretenDeixa eu ultrapassar
Deine GefahrenzonenTuas zonas de perigo
Bis ich deine Schreie provoziereAté provocar seus gritos
Deinen Spitznamen vergesseEsquecer teu apelido
Ich weiß, dass du einen Kuss willstEu sei que tu quer um beijo
Und woran du denkstE no que tá pensando
Ich versuche es schon eine WeileTô há tempo tentando
Und die Katze wird müdeE o gato tá cansando
Weißt du, dass deine Beine bei mir wackelig werdenSabe que comigo suas pernas ficam bambas
Weißt du, dass dieser Drink mich wackelig machtSabe que esse drink tira de mim um bamba
Komm, probiere von meinem MundVem provar da minha boca
Komm, sieh, was er kannVem ver o que ela sabe
Ich will, ich will sehen, wie viel Liebe hier für dich Platz hatQuero, quero ver quanto amor aqui te cabe
Ich habe es nicht eiligEu não tenho pressa
Ich werde die Reise genießenVou aproveitar a viagem
Wir fangen langsam an und dann werden wir wildComeçamos devagar e depois vamos selvagem
Schritt für SchrittPassinho, passinho
Geht ganz langsamVai devagarinho
Wir kommen uns näherVamos nos pegando
Stück für StückPouquinho, pouquinho
Wenn du mich küsstQuando cê me beija
Mit dieser GeschicklichkeitCom essa destreza
Sehe ich, dass die Bosheit mit Zärtlichkeit istVejo que a malícia é com delicadeza
Schritt für Schritt, sanft und leisePasito a pasito, suave suavecito
Lass uns uns näher kommen, Stück für StückVamo' nos pegando, poquito a poquito
Und die Schönheit ist ein PuzzleY es que es a belleza es un rompecabezas
Aber um es zusammenzusetzen, habe ich das Stück hierPero pa montarlo aquí tengo la pieza
LangsamDespacito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luísa Sonza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: