Traducción automática

Loira Gelada
Luísa Sonza
Cold Blonde
Loira Gelada
For a long time I carriedPor muito tempo eu carreguei
I was weighed down by guiltFiquei minada pela culpa
I’m a girl, but I already knowEu sou menina, mas já sei
No mind is that pureNenhuma mente é tão pura
When I saw you carrying that different bag, it got hotQuando eu te vi carregando aquela mala diferente, ficou quente
Suddenly, I didn’t know what to doDe repente, eu não sabia o que fazer
I’m already an independent woman, I even control my mindJá sou uma moça independente, até controlo minha mente
But, how crazy, lately it only thinks of youMas, que louco, ultimamente ela só pensa em você
It’s better hidden, perfect to forgetÉ melhor escondido, perfeito pra esquecer
Any misunderstanding that needs to be understoodQualquer mal entendido que há de se entender
Leave her and come with me, it’s time to stop sufferingLarga ela e vem comigo, já chega de sofrer
I’ll call you a bad boy, you call me baby, ahTe chamo de bandido, me chama de bebê, ah
Ah-ahAh-ah
And, in my mouth, stick your tongueE, na minha boca, enfia a língua
And start taking off your shirtE vai tirando tua camisa
Forget all your lifeEsquece toda tua vida
Nothing matters, I’m on topNada importa, eu tô por cima
Call me your beautifulMe chama logo de tua linda
Let yourself be led to the lieSe deixa levar pra mentira
That I’m the love of your lifeQue eu sou o amor da tua vida
Your unresolved passion, uh-uhTua paixão mal resolvida, uh-uh
Two, threeTwo, three
And now I know, I’ve played every roleE agora eu sei, passei por cada papel
And now I know, know, know, I don’t want to enter your heavenE agora eu sei, sei, sei, não quero entrar no seu céu
Cold blonde, I’ve turned into a cruel girlLoira gelada, virei garota cruel
At the end of the road, the devil fell from heavenNo fim da estrada, demônio caiu do céu
And, in hell, I fought laughingE, no inferno, eu pelejei dando risada
Like a saint in a brothel, immaculate (ah)Como uma santa no bordel, imaculada (ah)
And, in the end, I light a cigaretteE, no final, acendo um cigarro
And I consume myself with the future of the pastE me consumo com o futuro do passado
And with the song, I distract myselfE com a canção eu me distraio
And pretend I’m not in the devil’s lapE finjo que não tô no colo do diabo
Uh-uhUh-uh
Oh, ohAi, ai
Oh, ohAi, ai
Uh-uhUh-uh
You’re a viceÉs vício
I lose myself in your game, I wear myself out and throw myself againMe perco em teu jogo, me acabo e me jogo de novo
At the bottom of the well, I call you, I love you, and I find youNo fundo do poço, eu te chamo, te amo e te encontro
I lose myself in your game, I wear myself out and throw myself againMe perco em teu jogo, me acabo e me jogo de novo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luísa Sonza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: