Traducción generada automáticamente

melhor sozinha :-)-: (part. Marília Mendonça)
Luísa Sonza
Better Off Alone :-)-: (feat. Marília Mendonça)
melhor sozinha :-)-: (part. Marília Mendonça)
I like you so muchEu gosto tanto de você
But all this gives meMas isso tudo me dá
Butterflies in my stomachFrio na barriga demais
Far from home and my folksLonge de casa e dos meus
It's just you, my peaceSó tem você, minha paz
But I don't know how to trustMas eu não sei confiar
AnyoneEm ninguém
I know you care about meAté sei que você me quer bem
I know you want to win me over, babeSei que tu quer me ganhar, meu bem
I know I’m not anyone’s eitherSei que eu também não sou de ninguém
You only win me over with your gaze, your way of lovingTu só me ganha no olhar, jeito de amar
And you sing so wellE tu ainda canta bem
I know that whenever I call, you comeSei que sempre que eu chamar, cê vem
I know that whenever I ask, you haveSei que sempre que eu pedir, tu tem
To give me love every single morningPra me dar amor logo toda manhã
Baby, hold on, I’ll be back tomorrowBaby, me guarda que eu volto amanhã
You hold me, and I’ll hold you tooVocê me guarda, que eu também te guardo
And kiss me with that minty mouthE me beija com a boca de hortelã
Write another song, 'cause you’re so goodEscreve mais um som que tu é tão bom
Every time it’s for me, I want anotherToda vez é pra mim, quero mais um
I’m not just anyoneEu não sou qualquer uma
You’re not just anyoneTu não é qualquer um
I’m way better off alone, you know?Eu sou bem melhor sozinha, sabe?
But maybe there’s a little space for youMas talvez tem um cantinho e cabe
Just a bit, almost nothingUm pouco, quase nada
I’m not one to play gamesEu não sou de fazer sala
So think it over, then tryEntão pensa, então tenta
I’m way better off alone, you know?Eu sou bem melhor sozinha, sabe?
But maybe there’s a little space for youMas talvez tem um cantinho e cabe
Just a bit, almost nothingUm pouco, quase nada
I’m not one to play gamesEu não sou de fazer sala
So think it over, then tryEntão pensa, então tenta
(Love is a choice, not a necessity)(O amor é uma escolha, não é uma necessidade)
(Too bad we sometimes confuse the two)(Pena que às vezes a gente confunde)
(I like you, but I don’t need you)(Gosto de você, mas eu não preciso de você)
AnyoneEm ninguém
I know you care about meAté sei que você me quer bem
I know you want to win me over, babeSei que tu quer me ganhar, meu bem
I know I’m not anyone’s eitherSei que eu também não sou de ninguém
You only win me over with your gaze, your way of lovingTu só me ganha no olhar, no jeito de amar
And you sing so wellE tu ainda canta bem
I know that whenever I call, you comeSei que sempre que eu chamar, cê vem
I know that whenever I ask, you haveSei que sempre que eu pedir, tu tem
To give me love every single morningPra me dar amor, logo toda manhã
Baby, hold on, I’ll be back tomorrowBaby, me guarda que eu volto amanhã
You hold me, and I’ll hold you tooVocê me guarda, que eu também te guardo
And kiss me with that minty mouthE me beija com a boca de hortelã
Write another song, 'cause you’re so goodEscreve mais um som que tu é tão bom
Every time it’s for me, I want anotherToda vez é pra mim, quero mais um
I’m not just anyoneEu não sou qualquer uma
You’re not just anyoneTu não é qualquer um
I’m way better off alone, you know?Eu sou bem melhor sozinha, sabe?
But maybe there’s a little space for youMas talvez tem um cantinho e cabe
Just a bit, almost nothingUm pouco, quase nada
I’m not one to play gamesEu não sou de fazer sala
So think it over, then tryEntão pensa, então tenta
I’m way better off alone, you know?Eu sou bem melhor sozinha, sabe?
But maybe there’s a little space for youMas talvez tem um cantinho e cabe
Just a bit, almost nothingUm pouco, quase nada
I’m not one to play gamesEu não sou de fazer sala
So think it over, then tryEntão pensa, então tenta
I’m way better off alone, you know?Eu sou bem melhor sozinha, sabe?
But maybe there’s a little space for youMas talvez tem um cantinho e cabe
Just a bit, almost nothingUm pouco, quase nada
I’m not one to play gamesEu não sou de fazer sala
So think it over, then tryEntão pensa, então tenta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luísa Sonza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: