Traducción generada automáticamente

Olhos Castanhos
Luísa Sonza
Yeux Marron
Olhos Castanhos
J'aime tes yeux marronEu amo seus olhos castanhos
Et je sais, ça peut sembler bizarreE eu sei, parece estranho
La fréquence à laquelle je te dis je t'aimeA frequência em que digo eu te amo
Mais c'est en répétant des signes en séquenceMas é repetindo sinais em sequência
Que la passion devient conséquenceQue paixão vira consequência
Un sourire idiot, un câlin chaleureuxUm sorriso bobo um abraço gostoso
Ta façon de regarder fait chavirer ma conscienceSeu jeito de olhar pira minha consciência
Sourire, tu me détruis, tu me rends fouSorriso, destrói me enlouquece
Viens ici avec ton corps et réchauffe-moiVem cá com teu corpo e me aquece
Tout ce que je ferai, tu le méritesTudo que eu fizer tu merece
La chance t'a rapproché de moiA sorte te trouxe pra perto
Le destin nous a unis au bon momentDestino nos uniu no tempo certo
Il a nettoyé un cœur qui n'était que poussièreLimpou o coração que já era pó
Et Dieu a fait de nous deux un seul, un seul, un seulE Deus nos fez de dois um só, um só, um só
C'est en arrosant que la fleur naîtÉ regando que a flor nasce
C'est en aimant que l'amour fleuritÉ amando que o amor floresce
Et c'est en vivant que l'amourE é vivendo que o amor
A fait de ton nom ma prièreFez do seu nome minha prece
J'ai demandé à Dieu de veiller sur chaque pasPedi pra Deus cuidar de cada passo
Pour qu'à l'avenir, un enfant à moi ait ton traitPra no futuro um filho meu ter teu traço
Sourire, tu me détruis, tu me rends fouSorriso, destrói me enlouquece
Viens ici avec ton corps et réchauffe-moiVem cá com teu corpo e me aquece
Tout ce que je ferai, tu le méritesTudo que eu fizer tu merece
La chance t'a rapproché de moiA sorte te trouxe pra perto
Le destin nous a unis au bon momentDestino nos uniu no tempo certo
Il a nettoyé un cœur qui n'était que poussièreLimpou o coração que já era pó
Et Dieu a fait de nous deux un seul, un seul, un seulE Deus nos fez de dois um só, um só, um só
Sourire, tu me détruis, tu me rends fouSorriso, destrói me enlouquece
Viens ici avec ton corps et réchauffe-moiVem cá com teu corpo e me aquece
Tout ce que je ferai, tu le méritesTudo que eu fizer tu merece
La chance t'a rapproché de moiA sorte te trouxe pra perto
Le destin nous a unis au bon momentDestino nos uniu no tempo certo
Il a nettoyé un cœur qui n'était que poussièreLimpou o coração que já era pó
Et Dieu a fait de nous deux un seul, un seul, un seulE Deus nos fez de dois um só, um só, um só
Un seul, un seul, un seulUm só, um só, um só



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luísa Sonza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: