
Principalmente Me Sinto Arrasada
Luísa Sonza
Mainly I Feel Devastated
Principalmente Me Sinto Arrasada
(Fuck, my head is going to explode)(Caralho, minha cabeça vai explodir)
I'm tiredEu tô cansada
It's been so long since I'm tiredFaz tanto tempo que eu tô cansada
It's been a while since I fight against time and achieve nothingFaz tempo que eu atento contra o tempo e não consigo nada
I wanted to hate youQueria odiar você
I wanted to be able to be angry at youQueria conseguir ter raiva de você
Your absence tires meTua falta me cansa
Your mockery, your false flagTeu deboche, tua bandeira falsa
I'm angry, but what a hypocrite!Tenho raiva, mas que hipócrita!
Where's the pause button?Cadê o botão de pausa?
It's so much actingÉ tanta encenação
That it's making me nauseousQue chega tá me dando náusea
Ugh, enough, it's making me nauseous!Ugh, chega, tá me dando náusea!
Watched, they count my stepsObservada, eles contam os meus passos
Follow the herdSeguem a boiada
Screw those who find it funnyTomar no cu quem acha graça
Screaming in my head, my voice comes out hoarseGrito na cabeça, voz que me sai arranhada
And I don't do it because others want me toE eu não faço porque os outros querem que eu faça
Fuck, I'm freaking out with angerPuta que pariu, eu tô surtando de irritada
What the hell am I doing with this rhyming?Que caralho eu tô fazendo dando essa rimada?
I couldn't give up on myself anymoreEu não podia mais abrir mão de mim
I swear I did everything I couldEu juro que eu fiz tudo que eu pude
But I thank you for everything I lived and saw with youMas te agradeço tudo que vivi e vi com você
It made me who I am todayMe fez ser quem sou hoje
And even though, sometimes, IE mesmo que, às vezes, eu
May not be there or seem a little, a bit distantNão esteja ou pareça um pouco, um tanto longe
And even if the city doesn't want you to remember, keepE, mesmo que a cidade não deseje que você se lembre, guarda
What's left of us, I have todayO que sobrou da gente, eu tenho hoje
(Stop!)(Para!)
(Ah)(Ah)
(Stop!)(Para!)
Girl, it's getting very lateMenina, tá ficando muito tarde
Your alarm is ringingTá tocando o teu alarme
You have things to doTu tem coisa pra fazer
Stop whining!Para de choramingar!
React, crazy!Reage, maluca!
Snap out of itSai da viagem
You're not a baby anymoreTu não é mais um nenê
Will anyone care?Será que alguém vai querer saber?
Or is no one interested in what I have to say anymore?Ou ninguém mais tá interessado no que eu tenho a dizer?
Am I a fraud?Será que eu sou uma fraude?
Well, we'll see soon enoughBom, já, já vamos ver
I'm sure I'm on the verge of going crazyCerteza que eu tô à beira de enlouquecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luísa Sonza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: