Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 273.578

Surreal (part. Baco Exu do Blues)

Luísa Sonza

Letra

Significado

Surréaliste (feat. Baco Exu do Blues)

Surreal (part. Baco Exu do Blues)

Je sirote un thé chaud avant de parierPassando um chá quente antes do palpite
Sur le balcon, la nuit chaude se tait, trois verres deNa varanda, a noite quente cala, três doses de
Whisky purPuro uísque
C'était comme çaFoi assim
HumHum

Je t'ai vue te coiffer, tu as changé de chemiseTe vi arrumar o cabelo, trocou a camisa
Tu as raconté des conneries pour plaireFalou baboseira pra agradar
Tu as senti la briseSentiu a brisa
Tu as décortiqué mon corps, le temps passe comme les montres de DaliDestrinchou meu corpo, o tempo passa como nos relógios de Dali

SurréalisteSurreal
(Connexion psychique)(Toque psíquico)
Cas viscéralCaso visceral
(Je l'écris)(Eu deixo por escrito)
Douceur conjugaleDoce conjugal
(Désir acide)(Desejo cítrico)

Nuit blanche, faisant fondre le temps, le corps, prière, ton réconfortNoite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento

Surréaliste, je l'écrisSurreal, eu deixo por escrito
Cas viscéral, connexion psychiqueCaso visceral, toque psíquico
Douceur conjugale, désir acideDoce conjugal, desejo cítrico
Nuit blanche, faisant fondre le temps, le corps, prière, ton réconfortNoite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento

Hey, ouaisHey, yeah
Ouais, ahYeah, ah
(J'ai besoin de te dire que je t'aime)(Eu preciso dizer que te amo)
Ah-humAh-hum

Rien ne semble intéressant si on n'est pas ensembleNada parece interessante se não estamos juntos
Pourquoi tu sembles si ennuyée quand je ne suis pas là ?Por que você parece tão entediada quando eu não estou?
Près de toi (près de toi, en toi)Perto de você (perto de você, dentro de você)
J'ai créé un musée particulier pour chaque expression de ton visageFiz um museu particular pra cada expressão do seu rosto

Tu m'as demandé de rester (si je reste)Pediu pra eu ficar (se eu ficar)
Tu as mis ma chemise (tu as mis ma chemise)Vestiu a minha camisa (vestiu a minha camisa)
C'est facile de t'aimer (c'est facile de t'aimer)É fácil te amar (é fácil te amar)
C'est tellement dangereuxIsso é tão perigoso

J'adore nos photosAmo nossas fotos
Faire confiance est plus difficile que de partirConfiar é mais difícil do que ir embora

Désolé, maisMe desculpa, mas
Je ne veux pas faire attentionEu não quero ter cuidado
Je veux une passion destructriceQuero uma paixão de estragos
Celle qu'on fait semblant de ne pas vouloirDaquela que fingimos não querer

Hôtels chersHotéis caros
Fêtes en EspagneFestas na Espanha
Mélange intenseMistura intensa
On est whisky avec tequilaSomos uísque com tequila

Aujourd'hui on va faire des conneries, mon amourHoje vamo fazer merda, amor
Fais-moi oublier qui je suisMe faça esquecer quem eu sou
Je vais te faire oublier le mal du pays pendant quelques heuresVou te fazer esquecer a saudade de casa por algumas horas

(J'adore nos photos)(Amo nossas fotos)
Quand je rentre en toi, tout devient siQuando entro em você, tudo fica tão

SurréalisteSurreal
(Connexion psychique)(Toque psíquico)
Cas viscéralCaso visceral
(Je l'écris)(Eu deixo por escrito)
Douceur conjugaleDoce conjugal
(Désir acide)(Desejo cítrico)

Nuit blanche, faisant fondre le temps, le corps, prière, ton réconfortNoite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento

Surréaliste, je l'écrisSurreal, eu deixo por escrito
Cas viscéral, connexion psychiqueCaso visceral, toque psíquico
Douceur conjugale, désir acideDoce conjugal, desejo cítrico
Nuit blanche, faisant fondre le temps, le corps, prière, ton réconfortNoite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento

Hey, ouaisHey, yeah
Ouais, ahYeah, ah
Ah-humAh-hum

Escrita por: Luísa Sonza / Baco Exu Do Blues / Jahnei Clarke / Douglas Moda / Roy Lenzo / Carolzinha / Jenni Mosello / TK (BRA) / Ariana Wong / Jonathan “Yoni” Asperil. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Guzmán. Subtitulado por Aisha y más 1 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luísa Sonza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección