Traducción generada automáticamente
Amor a la Distancia
LuisMC Rap
Amour à Distance
Amor a la Distancia
Ouais, beaucoup peuvent dire que la distance n'est pas la bonne solution pour être avec quelqu'unYeah, muchos pueden decir que la distancia no es lo correcto para estar con una persona
Mais je veux que tu saches, qu'en dépit d'être si loin, une autre frontièrePero quiero que sepas, que a pesar de estar tan lejos, otra frontera
Mon cœur t'appartient, t'appartiendra toujours, je traverserais ce pays pour toiMi corazon te pertenece, te pertenecera siempre, cruzaria este pais por ti
Je ferais toutCruzaria de todo
Je le ferais parce que vraiment, je sens que tu es la personne avec qui je veux partager ma vie, mon être, mes sentimentsLo haria por que realmente, siento que eres la persona con la que quiero compartir mi vida mi ser mis sentiemientos
C'est toi, tout pour moiEres tu, todo para mi
Il s'est écoulé tant de temps et je suis iciHa pasado tanto tiempo y estoy aqui
Attendant le moment d'être avec toi là-basEsperando el momento para estar contigo ahi
Pour te connaître et aussi t'embrasserPara conocerte y tambien besarte
Franchissant des frontières même si tu es sur MarsCruzando fronteras asi estes en marte
Cette longue distance n'est pas un obstacleEsta larga distancia no es impedimento
Pour que je t'aime autant et que mes sentiments soient à toiDe q te ame tanto y tuyos sean mis sentimientos
Que je t'adore, que tu me manquesDe que te adore de que te extrañe
Que sans toi dans ma vie, il ne reste plus de détailsQue sin ti en mi vida no quedan detalles
Je ne peux pas m'empêcher de sentir mon cœurNo puedo evitar sentir mi corazon
Battant mille à l'heure pour être mon inspirationLatiendo mil por hora por ser mi inspiracion
Cette petite personne que j'adore tantEsa personita a quien adoro tanto
Qui m'aime même si parfois je lui fais pleurerQue me quiere aunque a veces le saque llanto
Je sais que j'ai été un idiot, même un salaudSe que he sido un tonto hasta un patan
On me traite de fou pour te voir sur la webcamMe tildan de loco por verte en la wepcam
Mais peu importe, je vais me battrePero no importa ya que voy a luchar
Et avec toi, je pourrai réaliser mes rêvesY contigo mis sueños poder completar
Avec toi, je ressens des choses qui me rendent heureuxContigo Siento cosas que me hacen feliz
Parler toute la journée ne m'ennuie jamaisDe hablar todo el dia nunca me aburri
Toujours en attente de ton messageSiempre al pendiente de tu mensaje
D'un message vocal disant que tu me manques beaucoupDe una nota de voz diciendo que me extrañas mucho
Je t'aime bébé, je ne veux pas te perdreTe amo bebe no quiero perderte
Attends un peu plus, je viendrai bientôt te voirEspera un poco mas pronto ire a verte
Et je sais qu'un jour nous serons heureuxY se que ese dia estaremos feliz
Naîtra un récit qui n'aura jamais de finNacera un relato que nunca tendra fin
Naîtra un récit qui n'aura jamais de finNacera un relato q nunca tendra fin
Et ce seraY asi sera
Ce jour-là quand je te rencontreraiAquel dia que te conozca
Je t'embrasserai si fort que tous tes os se briseront sûrementTe abrazare tan fuerte que seguro se repmperan todos tus huesos
JejejeJejeje
Bon, c'est une blagueBueno es broma
Mais tu sais, je voulais juste te montrer un peu de ce que je ressens pour toiPero sabes, solo quise enseñarte un poco de lo que siento por ti
La distance peut être un obstacle et tout, maisLa distancia puede ser impedimento y todo, pero
Celui qui ne se bat pas ne gagne pas, je vais me battre pour toi, et je sais que ce trophée qui m'attend là-bas, c'est toiEl que no lucha no gana, yo voy a luchar por ti, y se que ese trofeo que me esta esperando alla eres tu
Accompagné d'un je t'aime, d'un je t'adore, d'un regard, d'un sourire et d'un de tes câlins, je sais que ce long voyage en vaudra la peineAcompañada de un te amo, un te quiero una mirada una sonrisa y un abrazo tuyo, se que valdra la pena este largo viaje que hare
Je t'embrasserai, je t'embrasserai, haaaaTe abrazare te besare jaaaa
Tout sera tendre bébé, attends un peu plusTodo sera terno bebe, espera un poco mas
Ne te décourage pas, j'arriverai bientôt à ta destinationNo te desanimes, llegare pronto a tu destino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LuisMC Rap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: