Traducción generada automáticamente
Dijiste Sí (part. La Anunciación)
LUISPO
Tu as dit oui (feat. L'Annonciation)
Dijiste Sí (part. La Anunciación)
Tu as dit oui et la terre a explosé de joieDijiste sí y la tierra estalló de alegría
Tu as dit oui et dans ton ventre battait la divine salvationDijiste sí y en tu vientre latía divina la salvación
Que se fasse en moi, de tout cœur, la volonté de mon SeigneurHágase en mí, de corazón, la voluntad de mi señor
Que se réalisent en moi chaque jour les rêves de DieuQue se cumplan en mí cada día los sueños de Dios
Marie, les ténèbres deviendront midiMaría, las tinieblas se harán mediodía
À un seul mot que tu prononcesA una sola palabra que digas
Sur tes lèvres brille déjà le SoleilEn tus labios alumbra ya el Sol
Marie, la vierge que Dieu promettaitMaría, la doncella que Dios prometía
Un volcan de tendresse divineUn volcán de ternura divina
Printemps de Dieu rédempteurPrimavera de Dios redentor
Gabriel tremblait, ému par tant de beautéGabriel tembló, conmovido con tanta belleza
Mère de Dieu, fais-moi entrer dans ton regard d'amour de l'annonciationMadre de Dios, cuélame en tu mirada de amor de la anunciación
Que se fasse en moi, de tout cœur, la volonté de mon SeigneurHágase en mí, de corazón, la voluntad de mi señor
Que se réalisent en moi chaque jour les rêves de DieuQue se cumplan en mí cada día los sueños de Dios
Marie, les ténèbres deviendront midiMaría, las tinieblas se harán mediodía
À un seul mot que tu prononces sur tes lèvres brille déjà le SoleilA una sola palabra que digas en tus labios alumbra ya el Sol
Marie, la vierge que Dieu promettaitMaría, la doncella que Dios prometía
Un volcan de tendresse divine, printemps de Dieu rédempteurUn volcán de ternura divina, primavera de Dios redentor
Que se fasse en moi, de tout cœur, la volonté de mon SeigneurHágase en mí, de corazón, la voluntad de mi señor
Que se réalisent en moi chaque jour les rêves de DieuQue se cumplan en mí cada día los sueños de Dios
Marie, les ténèbres deviendront midiMaría, las tinieblas se harán mediodía
À un seul mot que tu prononces sur tes lèvres brille déjà le SoleilA una sola palabra que digas en tus labios alumbra ya el Sol
Marie, la vierge que Dieu promettaitMaría, la doncella que Dios prometía
Un volcan de tendresse divine, printemps de Dieu rédempteurUn volcán de ternura divina, primavera de Dios redentor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LUISPO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: