Traducción generada automáticamente

Espacio
Luister La Voz
Espace
Espacio
Écoute, bébéEscucha, baby
J'ai juste besoin d'espace, d'espaceSolo necesito espacio, espacio
Bébé, allons-y doucementBaby, vámonos despacio
C'était la dernière et unique fois que j'ai entendu quelque chose de sincère de ta partFue la última y la única vez que escuché algo sincero de ti
Il ne me reste plus qu'à accepter que c'est fini, que je t'ai perduSolo me queda aceptar que se acabó, que te perdí
Quel plus d'espace que de ne pas parler ?¿Qué más espacio que no hablamos?
Quel plus d'espace que le dîner sans toi ?¿Qué más espacio que la cena sin ti?
Quel plus d'espace que de ne plus faire l'amour ?¿Qué más espacio que ya no hacemos el amor?
Quel plus lent que le vide dans mon cœur ?¿Qué más despacio que el vacío que hay en mi corazón?
Quel plus d'espace si tu es Lune quand je suis Soleil ?¿Qué más espacio si eres Luna cuando yo soy Sol?
Si tu me demandes de l'espace, je cherche une fusée et va te perdre sur MarsSi me pides espacio, yo busco un cohete y piérdete a Marte
Le jour viendra où je ne t'aimerai plusLlegará ese día en que yo no volveré amarte
Si tu me demandes de l'espaceSi me pides espacio
Je te le donne dans le refrain aussi, juste pour ne plus te revoirTe lo doy en el coro también, tan solo por no volverte a verte
Des kilomètres d'asphalte nous séparentKilómetros de asfalto nos separan
Quand on partageait le même litCuando compartimos la misma cama
Et même l'espace qui est grand ne se compare pasY ni el espacio que es grande se compara
À l'amour que je te donnaisCon el amor que yo a ti te daba
Des kilomètres d'asphalte nous séparentKilómetros de asfalto nos separan
Quand on partageait le même litCuando compartimos la misma cama
Et même l'espace qui est grand ne se compare pasY ni el espacio que es grande se compara
À l'amour que je te donnaisCon el amor que te daba
Mieux vaut accepter que tu as quelqu'un d'autreMejor aceptar que tienes otro
Assez de cette histoire si cyniqueBasta ya de ese cuento tan cínico
C'est vrai, j'ai le cœur briséEs cierto, tengo el corazón roto
J'espère que ça te plaira ce capriceOjalá y te resulte ese capricho
Parce que, sinon, ne reviens pas iciPorque, si no, aquí no vuelvas
Je ne te garde pas de rancune, mais ne reviens pasNo te guardo rencor, pero no vuelvas
Tu comprendras que je ne peux pas courirTú entenderás que no puedo correr
Pour quelqu'un qui n'a même pas fait un pas pour moiPor alguien que ni un paso dio por mí
Si tu me demandes de l'espace, je cherche une fusée et va te perdre sur MarsSi me pides espacio, yo busco un cohete y piérdete a Marte
Le jour viendra où je ne t'aimerai plusLlegará ese día en que yo no volveré amarte
Si tu me demandes de l'espaceSi me pides espacio
Je te le donne dans le refrain aussi, juste pour ne plus te revoirTe lo doy en el coro también, tan solo por no volverte a verte
Allons-y doucement, cherche-toi une fusée, mami, maintenant de loinVamos despacito, búscate un cohete, mami, ahora de lejitos
J'espère que la Lune va percuter un météoriteOjalá la Luna choque contra un meteorito
Fais de la place maintenant, si c'est ce que tu veuxAbre el paso ya, si eso lo que quieres tú
Cherche-toi une fusée, mami, maintenant de loinBúscate un cohete, mami, ahora de lejitos
J'espère que la Lune va percuter un météoriteOjalá la Luna choque contra un meteorito
Fais de la place maintenant, si c'est ce que tu veuxAbre el paso ya, si eso lo que quieres tú
Et moiY yo
Et moiY yo
Et moiY yo
Rien de rien, merci pour rienNada de nada, gracias por nada
Allons-y doucement, cherche-toi une fusée, mami, maintenant de loinVamos despacito, búscate un cohete, mami, ahora de lejitos
J'espère que la Lune va percuter un météoriteOjalá la Luna choque contra un meteorito
Fais de la place maintenant, si c'est ce que tu veuxAbre el paso ya, si eso lo que quieres tú
Cherche-toi une fusée, mami, maintenant de loinBúscate un cohete, mami, ahora de lejitos
J'espère que la Lune va percuter un météoriteOjalá la Luna choque contra un meteorito
Fais de la place maintenant, si c'est ce que tu veuxAbre el paso ya, si eso lo que quieres tú
Et moiY yo
Et moiY yo
Et moiY yo
Rien de rien, merci pour rienNada de nada, gracias por nada
Et moiY yo
Et moiY yo
Et moiY yo
Rien de rien, merci pour rienNada de nada, gracias por nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luister La Voz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: