Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 656

Reflejos Del Mismo Dolor

LuiWi Al Sessions

LetraSignificado

Reflexion des gleichen Schmerzes

Reflejos Del Mismo Dolor

OhOh
Die Nachrichten fliegen, ein Säule fiel, Rengoku die FlammeLas noticias vuelan, un pilar cayó, Rengoku la llama
Sein Leben gab er hinSu vida entregó
Ich tötete einen Säulen mit Stolz, sagt man, doch der Dämonenkönig nimmt es nicht zur KenntnisMaté a un pilar con orgullo, comenta, pero el Rey Demonio no lo toma en cuenta

Tanjiro reist, besucht sein ZuhauseTanjiro viaja, visita su hogar
Bittere Worte beginnt er zu urteilenPalabras hirientes empieza a juzgar
Verspricht seinem Bruder, das Erbe fortzuführenPromete a su hermano seguir el legado
Wie Rengoku zu sein, seine Vergangenheit zu ehrenSer como Rengoku, honrar su pasado

Bis eines Tages, mit imposantem SchrittHasta que un día, con paso imponente
Ein neuer Säule tritt in ErscheinungUn nuevo pilar se hace presente
Der Säule des Schalls sucht nach MädchenEl Pilar del Sonido busca doncellas
Doch sie bieten sich an, an ihrer StellePero ellos se ofrecen el lugar de ellas

Sie kommen ins Viertel, Lichter, LeidenschaftLlegan al distrito, luces, pasión
Sich wie Mädchen zu kleiden, haben sie keine WahlVestir como chicas, no tienen opción
Suchen nach den Frauen, die sich eingeschlichen habenBuscar las esposas que se han infiltrado
Doch Zenitsu wird beiseite gelassenPero a Zenitsu lo dejan de lado

Zwischen den Mauern verbirgt sich ein ÜbelEntre los muros, un mal se esconde
Die Seide atmet, die Gefahr antwortetLa seda respira, el peligro responde
Ein kleines Weinen, der Schrecken eines MädchensUn llanto pequeño, terror de una niña
Ein schrecklicher Dämon, der in der Nacht leuchtetUn terrible demonio que en la noche brilla

Die Sechste Zunehmende, tödliche SchönheitLa Sexta Creciente, belleza letal
Ihre Bänder verschlingen, totale GefahrSus cintas devoran, peligro total
Ein Kampf beginnt, brennend und brutalUna lucha comienza ardiente y brutal
Die Positionen wechseln, das ist entscheidendCambia de posturas, es fundamental

Doch eine Wut erwacht in ihrem WesenPero una furia despierta en su ser
Zu sehen, wie Menschen sterben, macht ihn verrücktVer gente morir lo hace enloquecer
Sie genießt den Schmerz und das VergnügenElla disfruta el dolor y el placer
Für einen einzigen Moment wird sie nicht besiegtPor un solo segundo no la va a vencer

Nezuko erwacht, doch sie ist wilderNezuko despierta, pero es más salvaje
Ihre Adern brennen, Schläge und MutSus venas arden, golpes y coraje
Wut und Blut, verlorene SüßeFuria y sangre, dulzura perdida
Doch ihr Bruder beruhigt sie sofortPero su hermano la calma enseguida

Tanjiro umarmt sie, spürt die LiebeTanjiro la abraza, siente el amor
Erinnert sich an seine Mutter, ihre Stimme und die WärmeRecuerda a su madre, su voz y el calor
Nezuko weint, kehrt zur Kontrolle zurückNezuko llorando retorna al control
Das Geschwisterband besiegt den SchmerzLazo fraternal vence al dolor

Uzui kehrt zurück, schnell und strengUzui regresa, veloz y severo
Ein Lichtstrahl genügt, er tut es ohne MüheUn destello basta, lo hace sin esmero
Daki ohne Kopf, doch sie vergeht nichtDaki sin cabeza, más no perece
Ihr Körper schlägt noch, der Schrecken wächst nurSu cuerpo aún late, el terror solo crece

Zwischen Weinen entsteht ein tiefes EchoEntre llantos surge un eco profundo
Gyutaro erscheint, er ist der ZweiteGyutaro aparece, él es el segundo
Blutige und neidische SichelnGuadañas de sangre y envidia
Wenn er spricht, wird er auf seine eigene Schwester aufpassenAl hablar, a su propia hermana él va a cuidar

Vereinte Schatten, Brüder des BösenSombras unidas, hermanos del mal
Spielen mit Blut zu einem höllischen RhythmusJuegan con sangre a un ritmo infernal
Die anderen unterstützen, um gleich zu siegenLos demás apoyan, vencer por igual
Die beiden Köpfe müssen abgetrennt werdenA las dos cabezas deben cortar

Alle ihre Angriffe sind jetzt perfektTodos sus ataques ahora son perfectos
Sie koordinieren und weichen mit ihren Elementen ausCoordinan y esquivan con sus elementos
Bis Inosuke es schafft, zu reißenHasta que Inosuke logra arrancar
Doch er hatte nicht damit gerechnet, er beginnt zu erstickenPero no lo esperaba, empieza a sofocar

Uzui am Boden und ein Arm abgetrenntUzui en el suelo y un brazo cortado
Alles läuft schief, er hatte sich verlassen gefühltTodo sale mal, él se había confiado
Die Flammen verschlingen, der Boden ist gesprungenLas llamas devoran, el suelo ha grietado
Die Nacht mit Blut, der Plan ist gescheitertLa noche con sangre, el plan ha fallado

Tanjiro blutet, sie müssen zurückweichenTanjiro sangrando, hay que retroceder
Das Feuer in seiner Brust kann nicht nachgebenEl fuego en su pecho no puede ceder
Seine Schwester zu beschützen, immer das ZielCuidar de su hermana siempre el objetivo
Doch ohne Zweifel lässt er ihn nicht lebenPero sin duda él no lo deja vivo

Gyutaro bietet ihm an, ein Dämon zu seinGyutaro le ofrece ser un demonio
Doch er lässt nicht zu, dass der Hass ihn verzehrtPero él no deja que consuma el odio
Mit den letzten Kräften, noch einmalCon últimas fuerzas, una vez más
Doch dieses Mal wirst du nicht gewinnenPero esta vez tú no vencerás

Uzui schützt ihn, steht wieder aufUzui lo protege, vuelve a levantar
Vollständige Partitur, wir werden gewinnenPartitura completa, vamos a ganar
Ein Orchester aus Schlägen und tödlichem TanzUna orquesta de golpes y danza mortal
Der Ruhm hallt wider, ein kolossales EndeLa gloria retumba, un final colosal

Zenitsu und Inosuke erwachen wiederZenitsu e Inosuke vuelven a despertar
Wir werden die Sechste Mond besiegenA la Sexta Luna vamos a matar
Ein letzter Kraftakt müssen wir vollbringenUn último esfuerzo debemos cortar
Damit beide Köpfe fliegen könnenPara que ambas cabezas vayan a volar

Fliegen könnenVayan a volar

Die Stille senkt sich, der Sieg existiertEl silencio cae, la Victoria existe
Seine Schwester heilt ihn, das Leben widerstehtSu hermana lo cura, la vida resiste
Und zwischen den Aschen sucht er zu bestätigenY entre cenizas busca confirmar
Doch die Diskussion beginnt sich zu formenPero la discusión se empieza a formar

Tanjiro sieht sie mit Mitgefühl anTanjiro los mira con compasión
Das Blut tilgt nicht seine HingabeLa sangre no borra su devoción
Eine dunkle Vergangenheit voller SchmerzUn pasado oscuro lleno de dolor
Sie immer zu beschützen, ihr Wärme zu gebenProtegerla siempre, brindarle calor

Ume im Limbo lehnt den Himmel abUme en el limbo rechaza el cielo
Bevorzugt die Hölle, ihr Bruder ist ihr VerlangenPrefiere el infierno, su hermano es su anhelo
Und zwischen den Schatten, noch ohne ErlösungY entre las sombras, aún sin redención
Zwei verlorene Seelen gehen vereint davonDos almas perdidas se van con unión

OhOh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LuiWi Al Sessions y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección