Traducción generada automáticamente

Reflexão
Luiz Antônio Bergonso
Reflexión
Reflexão
Nuestra vida es un ir y venirA nossa vida é um vai e vem
Balanceándose de acá para alláBalançando prá lá e prá cá
Pero hay un día en que uno se vaMas tem um dia em que a gente vai
En este balanceo para no volver másNeste balanço prá não mais voltar
Desde la tierra cuando me vayaDaqui da terra quando eu partir
Quiero dejar millones de amigosMilhões de amigos quero deixar
Algo queda como recuerdoAlguma coisa fica por lembrança
Memoria de donde pasé.Recordação por onde passei.
Por eso quiero saber vivirPor jsso quero saber viver
Para aquellos que no saben, les enseñaréPrá quem não sabe vou ensinar
/: Que la vida es hermosa cuando uno ama/: Que a vida é bela quando a gente ama
Y se toma de las manos para caminar juntos: /E dá-se as mãos prá, juntos caminhar:/
La la lau hei... Etc.La lá lau hei... Etc.
Quiero sonreírle al mundo enteroQuero sorrir para o mundo inteiro
Recibiré muchas sonrisasMuitos sorrisos vou receber.
También quiero plantar muchas rosasTambém quero plantar muitas rosas
En tierras fértiles para que no mueranEm terras férteis para não morrer.
Subir a la montaña y gritar bien altoSubir no monte e gritar bem alto
Para aquellos que quieran escucharmePara quem quiser me ouvir
Que nuestra vida es pasajeraQue a nossa vida é passageira
Detengámonos y reflexionemos.Vamos parar e refletir.
Canción 5 del álbum ¡Despierta, pueblo!Faixa 5 do álbum acorda, povo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Antônio Bergonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: