Traducción generada automáticamente

Rainha de Sabá
Luiz Castilho
Queen of Sheba
Rainha de Sabá
From a distant land the Queen of ShebaDe uma terra distante a rainha de Sabá
Gathered the guests and said let's travelReuniu os convidado disse vamos viajar
I want to know a kingdom where perfection existsQuero conhecer um reino onde existe a perfeição
Distance doesn't hold me back, I will visit SolomonA distancia não me prende vou visitar Salomão
They say King Solomon is the king of perfectionDizem que o rei Salomão é o rei da perfeição
And throughout his reign there is civilizationE em todo seu reinado existi civilização
And when she arrived, she paid attentionE quando ela chegou ficou prestando atenção
To the way he acted at mealtimeNa maneira que ele agia na hora da refeição
The Queen of Sheba was already movedA rainha de Sabá já estava comovida
When she saw the great templeQuando viu o grande templo
She was even more surprised, never seen such beautyFicou mais surpriendida, nunca vi tanta beleza
So many valuable thingsTanta coisa de valor
How much gold exists in this house of the LordQuanto ouro que existe nesta casa do Senhor
The wealth of this house has surprised meA riqueza desta casa já surpriendeu a mim
I am touched, I do not regret comingEu estou emocionada, não arrependi de vim
It is attractive and beautiful, the beauty has no endÉ atraente e formosa a beleza não tem fim
Every corner has an angel in the form of a cherubCada canto tem um anjo em forma de querubim
Blessed be your kingdom SolomonBem aventurado seja o teu reino Salomão
And blessed be the God you have in your heartE bendito seja o Deus que tu tens no coração
Your wisdom is inexplicableA tua sabedoria fica sem explicaçao
But I think it comes from the creatorPorém acho que ela veio do autor da criaçao
And a hundred and twenty talents of gold and spicesE cento e vinte talentos de ouro e especiarias
I brought from my land without thinking about economyEu trouxe da minha terra sem pensar em economia
Because when they told me about your wisdomPorque quando me disseram da tua sabedoria
I thought of gifting you, I saw you deserved itPensei em ti presentear vi que voce merecia
Solomon was happy and quickly reciprocatedSalomão ficou feliz e logo retribuiu
And gave the queen everything she asked forE deu para a rainha tudo que ela pediu
Solomon was wise, his hand was not stingySalomão era prudente sua mao não foi mesquinha
He gave back double everything he received from the queenDeu em dobro tudo aquilo que ele ganhou da rainha
And she returned to her land with her entourageE ela voltou pra sua terra com a sua comitiva
Who maybe even cried at the farewellQue sabe ate chorou na hora da despedida
The queen left but perhaps she thoughtA rainha foi embora mas talvez ela pensou
Solomon now I know is a servant of the LordSalomão agora sei é um servo do senhor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Castilho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: