Traducción generada automáticamente
Através da Cortina
Luiz Fernando
A través de la cortina
Através da Cortina
Desde la ventana de mi cuarto puedo verteDa janela do meu quarto da pra ver o seu
Y a veces sin querer me encuentro mirándoteE as vezes sem querer me pego te olhando
Siempre veo tu silueta a través de la cortinaVejo sempre o seu vulto através da cortina
Me quedo soñando despierto porque me alucinasFico sonhando acordado pois você me alucina
Hasta hoy no sé cómo sucedió estoAté hoje não sei como isso aconteceu
Intento olvidar pero la pasión llegó y me dominaTento esquecer mas a paixão chegou me dominando
Pensé que todo era solo una fantasíaAchei que tudo não passava de uma fantasia
Pero enloquecí por completo con tu forma de ser niñaMas eu pirei completamente com seu jeito de menina
Necesito tanto hablar contigoPreciso tanto falar com você
Siempre nos cruzamos en la esquinaAgente sempre se esbarra não esquina
Te veo en la cafetería y no sé qué hacerte vejo na lanchonete não sei o que fazer
No puedo ni siquiera pedirte el azúcarNão consigo nem te pedir o açúcar
Qué locura, no sé qué decirQue coisa maluca não sei o que dizer
No duermo por las noches solo pensando en tiNão durmo de noite só pensando em você
Te deseo tanto, necesitas saberloTe quero de mais você precisa saber
Y te lo diré, si no, enloqueceréE vou te falar se não vou enlouquecer
Hasta hoy no sé cómo sucedió estoAté hoje não sei como isso aconteceu
Intento olvidar pero la pasión llegó y me dominaTento esquecer mas a paixão chegou me dominando
Pensé que todo era solo una fantasíaAchei que tudo não passava de uma fantasia
Pero enloquecí por completo con tu forma de ser niñaMas eu pirei completamente com seu jeito de menina
Necesito tanto hablar contigoPreciso tanto falar com você
Siempre nos cruzamos en la esquinaAgente sempre se esbarra não esquina
Te veo en la cafetería y no sé qué hacerte vejo na lanchonete não sei o que fazer
No puedo ni siquiera pedirte el azúcarNão consigo nem te pedir o açúcar
Qué locura, no sé qué decirQue coisa maluca não sei o que dizer
No duermo por las noches solo pensando en tiNão durmo de noite só pensando em você
Te deseo tanto, necesitas saberloTe quero de mais você precisa saber
Y te lo diré, si no, enloqueceréE vou te falar se não vou enlouquecer
Qué locura, no sé qué decirQue coisa maluca não sei o que dizer
No duermo por las noches solo pensando en tiNão durmo de noite só pensando em você
Te deseo tanto, necesitas saberloTe quero de mais você precisa saber
Y te lo diré, si no, enloqueceréE vou te falar se não vou enlouquecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Fernando y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: