Traducción generada automáticamente

Minha Irmã
Luiz Gabriel Lopes
Ma Sœur
Minha Irmã
On est venus dans ce monde par la même porteA gente veio presse mundo pela mesma porta
On a déjà traversé tant de chosesPassamos já por tanta coisa
Je suis sûr que ce n'était pas par hasardTenho certeza não foi por acaso não
Et même si aujourd'hui on est un peu éloignésE mesmo que hoje a gente esteja um pouco longe
On est toujours ensembleEstamos sempre juntos
On est toujours làEstamos juntos sempre
Et quand tu auras besoin de te confier, ou juste d'appeler pour rigolerE quando precisar desabafar, ou só telefonar pra rir
Je sais que tu le sais, mais je veux te rappeler que je suis làEu sei que você sabe, mas eu quero te lembrar que eu tô aqui
Sache-le, ma sœurPode saber, minha irmã
Demain sera meilleurVai ser melhor amanhã
Tout passera par nousTudo vai passar por nós
Et on sera plus heureuxE a gente vai ser mais feliz
Sache-le, ma sœurPode saber, minha irmã
Demain sera meilleurVai ser melhor amanhã
Tout passera par nousTudo vai passar por nós
Et on sera plus heureuxE a gente vai ser mais feliz
Oui, ça va arriverVai sim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Gabriel Lopes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: