Traducción generada automáticamente

Umbuzeiro da Saudade
Luiz Gonzaga
El Algarrobo de la Nostalgia
Umbuzeiro da Saudade
El algarrobo llegóUmbuzeiro veio
Llegó amigo, quién lo diríaVeio amigo quem diria
Que tus hojas caídasQue tuas folhas caídas
Tus ramas resecasTuas galhas ressequidas
Iban a servirme algún díaIam me servir um dia
Fue en esa mañanitaFoi naquela manhãzinha
Cuando el sol nos despertóQuando o sol nos acordou
Que nuestra felicidadQue a nossa felicidade
Hirió tanta nostalgiaMachucou tanta saudade
Que me volvió loco de amorQue me endoideceu de amor
Indiscreto pajarilloIndiscreto passarinho
Solitario cantorSolitário cantador
Descubrió nuestro secretoDescobriu nosso segredo
Acabó con nuestro enredoAcabou com nosso enredo
Batió alas y se fueBateu asas e voou
Hoy vivo por el mundoHoje vivo pelo mundo
Como el vaivénTal o qual o vem-vem
Silbando todo el díaSobiando o dia inteiro
Cuando veo un algarroboQuando vejo um umbuzeiro
Me acuerdo de ti, mi amorMe lembro de ti meu bem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Gonzaga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: