Traducción generada automáticamente

Serena No Mar
Luiz Gonzaga
Sérénité au bord de la mer
Serena No Mar
Sérénité au bord de la mer, sérénité au bord de la merSerena no mar, serena no mar
Un, deux, trois, quatreUm, dois, três, quatro
Cinq, six, c'est mon tourCinco, seis, é minha vez
Sérénité au bord de la mer, sérénité au bord de la merSerena no mar, serena no mar
Je mets la selle sur un bétailEu boto a cela numa rês
Et dans les champs je vais galoperE no mato vou galopar
Sérénité au bord de la mer, sérénité au bord de la merSerena no mar, serena no mar
Chèvre enragéeCabra danado
Ne dis jamais que tu m'as euNunca diga que me deu
Sérénité au bord de la mer, sérénité au bord de la merSerena no mar, serena no mar
Hé, dis que tu t'es battu avec moiOi diga que brigou mais eu
Et que tu as failli te faire tabasserE quase morre de apanhar
Mais, ça s'est calméMas, serenou
Je marche là-bas depuis la plageCaminho lá da praia
Je vais t'apprendre tout de suiteEu lhe ensino já
Attends un peu et écouteEspera um pouco e ouça
Un peu de ganzáUm pouco de ganzá
Si ça va pour le chien, mon garsSe deu pro cão, seu moço
Mais il y a Dieu pour donnerMas tem Deus pra dar
Mais, ça s'est calméMas, serenou
Fille, regarde et sorsMenina olha e sai
Et laisse-nous regarderE deixa a gente olhar
Qui dit que ça fait malQuem diz que dá no couro
Ça fait pas malNo couro não dá
Ça fait pas malNo couro não dá
Sérénité au bord de la merSerenou no mar
Sérénité au bord de la mer, sérénité au bord de la merSerena no mar, serena no mar
Pour embrouillerPra embornar
Le fusil est une baïonnetteEspingarda é baioneta
Sérénité au bord de la mer, sérénité au bord de la merSerena no mar, serena no mar
En lasso, je suis une petite puceLaçando sou carrapeta
Je ne m'arrête que quand ça s'arrêteSó paro quando parar
Sérénité au bord de la mer, sérénité au bord de la merSerena no mar, serena no mar
Laisse de côté l'ennuiDeixa de fastio
Et ne me fais pas de défiE não me faça desafio
Sérénité au bord de la mer, sérénité au bord de la merSerena no mar, serena no mar
Avec moi, c'est toujours sur le bon cheminComigo só tem no trilho
La sirène chante au bord de la merSereia canta no mar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Gonzaga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: