Traducción generada automáticamente

Alma do Sertão
Luiz Gonzaga
Soul of the Backlands
Alma do Sertão
Oh, how beautiful it is for us to seeAi como é bonito a gente ver
In the middle of the forest, the sunriseEm plena mata, o amanhecer
When it dawnsQuando amanhece
It almost seems like the backlandsAté parece que o sertão
With joyCom alegria
Is bidding farewell to the darknessVai despedindo a escuridão
And the birdsE a passarada
In a flock, so happyEm revoada, tão contente
Reach the skyAlcança o espaço
In a big hug to everyoneNum grande abraço a toda gente
When it dawnsQuando amanhece
The sun appears in its splendorO sol aparece em seu esplendor
Drying the dewSecando o orvalho
Turning the field into a vast flowerFaz da campina, imensa flor
The countryman goes outSai o caboclo
Carrying on his shoulder, the hoeLevando ao ombro, o enxadão
He goes to the fieldsVai pra roça
From where he earns his breadDonde ele tira o ganha pão
When it dawnsQuando amanhece
At the awakening of a new dayAo despertar de um novo dia
NatureA natureza
Brings joy to the forestTraz para a mata a alegria
And everything changesE tudo muda
With the arrival of this hourCom a chegada dessa hora
Everyone singingCantando todos
In praise of the new dawnEm louvor à nova aurora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Gonzaga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: